Прошлое закончилось, наступило будущее...
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
— Ты не рановато сегодня, брат? — заметил Чарли, ставя перед Джеффри тарелку с куском свежего яблочного пирога.
Джеффри взглянул на часы: было семь утра. Накануне вечером пурга утихла, и Сид рано утром отвезла его в «Приют каюра». Она хотела выяснить у Волли время вылета самолета из Анкориджа в Лос-Анджелес. Если ей не изменяла память, то в половине девятого был прямой рейс. Учитывая разницу во времени, Джеффри сможет прилететь в Лос-Анджелес примерно в час тридцать дня. Как раз в это время должно закончиться совещание. У Джеффри будет достаточно времени, чтобы встретиться с Джорданом и узнать последние новости. А также сообщить ему потрясающую новость.
— Сколько я тебе задолжал? — спросил Джеффри у Чарли.
— За что? — спросил Чарли.
— За выпивку, отменную закуску и потрясающее жаркое. Ничего подобного я раньше не ел.
— Съешь-ка напоследок кусочек яблочного пирога. Мэй их прекрасно печет. — Чарли заговорщически подмигнул ему. — Я угощаю. Ты ничего мне не должен.
— Прогоришь, если будешь бесплатно кормить посетителей.
— Я на это смотрю по-другому. Скажем так: я помог приятелю в трудное для него время. Когда-нибудь ты сможешь сделать то же самое для кого-нибудь другого, — он подхватил кусочек пирога и отправил его в рот.
Всего несколько дней назад Джеффри воспринял бы такой совет с недоумением. Теперь он понимал этих людей: их открытый характер, лишенное хитрости обхождение, честность и прямоту и, главное, готовность помочь и поддержать любого, кто оказался рядом.
— Спасибо тебе.
— Ну вот еще, — ответил Чарли. Немного помолчав и отпив глоток кофе, он произнес: — Позаботься о Сид.
Джеффри не знал, что ответить.
— Она не летит со мной. — Честно говоря, он и не просил ее об этом.
Послышался стук башмаков. Запахло ванилью, и Джеффри тут же погрузился в сладостные воспоминания.
Сид подошла к стойке бара и села на высокий стул рядом с ним. Выглядела она как обычно, только выражение лица изменилось: стало мягче и женственнее.
Джеффри меланхолично потер непривычно заросший подбородок и решил, что оставит бородку в память об Аляске. Надо только придать ей форму.
— Ты прибываешь в Лос-Анджелес в час тридцать. Волли послал в «Аргонавт» сообщение для Джордана, чтобы он связался с тобой перед своим возвращением, — сказала Сид.
— Хорошо, — ответил он, чувствуя, что ему совсем не хочется расставаться с ней, даже на короткое время. — Знаешь, Сид, я вот тут подумал и...
— Подожди, уже идем! — прервала его Сид, обращаясь к кому-то через его плечо.
Джеффри повернулся. В дверях стоял Гарри и вопросительно смотрел на них.
— Он подогнал собачью упряжку, чтобы отвезти нас к самолету. Нам надо поторопиться.
На мгновение их взгляды встретились. Мысль о том, что он скоро расстанется с Сид, отозвалась болью в сердце Джеффри. Наконец-то он чувствовал, что нужен кому-то. Теперь у него есть не только брат, но и любимая женщина.
— Давай полетим вместе, — неожиданно предложил он. — Поедем отдыхать в Южную Калифорнию.
Уголок ее рта насмешливо дрогнул.
— Соглашайся, — настаивал он. — Ты же любишь действовать не раздумывая.
— Да, люблю... — она не закончила свою мысль, а только пристально посмотрела ему в глаза. По щекам медленно разлился яркий румянец. Ее глаза сияли. — Идем, — шепнула она. — Тебе надо успеть на самолет.
Минут через пятнадцать собачья упряжка остановилась неподалеку от взлетной полосы. Гарри спрыгнул на землю. Закрепив нарты, он подошел к собакам и стал разбрасывать куски мяса. Сид оставалась сидеть в объятиях Джеффри, пристально разглядывая летное поле.
Самолета на месте не было.
— Где самолет? — спросил Джеффри, не разжимая своих объятий.
Повернувшись, Сид встретила его взгляд. Она медленно, словно во сне, пыталась осознать ситуацию. Внезапно она почувствовала панику.
— Не знаю.
— То есть, как это ты не знаешь? Мы же оставили его здесь! Он был привязан.
Сид почувствовала, как напряглось его тело. Если прежде нарты казались ей уютным гнездышком, то теперь они превратились в место казни.
Ухватившись за край нарт, Сид спрыгнула на снег, провалившись в него почти до колена. Она добралась до взлетной полосы и осмотрела две глубокие колеи, оставшиеся от колес.
«Зачем и кому понадобилось угонять мой самолет? Кто решил надо мной так подшутить?» — размышляла она.
Сид оставила ключ зажигания в самолете. Она и раньше так делала, особенно зимой. Здесь никогда не запирали двери домов, оставляли ключи зажигания в машинах и снегоходах. Иногда это спасало кому-то жизнь. Но чтобы забрать самолет, не оставив никакого сообщения? Такого здесь еще не бывало.
Подошел Джеффри.
— Что происходит? — спросил он разъяренным голосом.
— Я же сказала тебе: не знаю.
— Но не может же кто-нибудь взять и так запросто улететь на самолете.
— Ну почему же. Любой, у кого есть лицензия летчика. Но на моей памяти таких случаев здесь еще не было.
Воцарилось молчание.
Джеффри в раздумье почесал бороду.
— Мне кажется, ты что-то скрываешь.
— Что ты хочешь сказать? — возмутилась Сид.