Читаем Коммандер (СИ) полностью

Но учить местных спецов работать я, конечно же, не собирался — наверняка беднягам и без того хватало головной боли. Так что оставалось только молча шагать за Кеннеди по ступенькам вверх и дальше — по коридору до двери, у которой дежурили два мордоворота. Завидев нас, они без лишних разговоров расступились, и через мгновение мы оказались в небольшой комнате.

Сначала мне показалось, что в ней вообще нет окон, но потом я все-таки разглядел плотно задернутые шторы. Чахлая лампа на столике кое-как освещала помещение в лучшем случае до середины: диван, пару кресел, тускло поблескивающие носы ботинок, брюки со стрелками, полы пиджака…

И все. Верхнюю половину нашего загадочного визави закрывала густая тень. Однозначно я мог быть уверен только в том, что это мужчина. Немалого роста — судя по силуэту. В строгом деловом костюме, причем явно не из дешевых. И, пожалуй, на этом все — прощупывать незнакомца Даром я все-таки поостерегся.

— Доброй ночи, сэр, — негромко проговорил Кеннеди. — Все… все пошло не совсем так, как мы с вами рассчитывали.

— К сожалению.

Голос из темноты звучал глухо, почти шепотом — будто незнакомец почему-то отчаянно не желал, чтобы его узнали. То ли боялся чего-то, то ли…

— Думаю, им можно доверять. — Кеннеди ненавязчиво подтолкнул меня к одному из свободных кресел. — В конце концов, еще немного — и они оба тоже погибли бы при взрыве. Я не думаю…

— Тебе обязательно было привозить их сюда, Бобби?

Бобби? Ничего себе. Таинственный незнакомец в тени или был с Кеннеди на короткой ноге, или обладал властью куда выше, чем полномочия сенатора. Пока я мог только догадываться, кто сидит передо мной — но уже не сомневался, что ему-то мне и придется выложить все.

Но не сразу.

— Подозреваю, нам не стоило оставаться наедине с парнями из ФБР. — Я уселся в кресло. — Господин сенатор внушает мне куда больше доверия… Как и вы, пожалуй — хоть нас пока еще и не представили друг другу.

— Мне прекрасно известно, кто вы, князь, — усмехнулся незнакомец. — А мне, пожалуй, нет никакой нужды представляться… ведь так?

Темный силуэт в кресле зашевелился и подался вперед — так, что теперь тусклая лампа освещала его целиком.

— Пожалуй, обойдемся без формальностей. — Я вздохнул и покачал головой. — Но потрудитесь хотя бы объясниться… сэр.

Примерно шестьдесят лет — при желании я бы, пожалуй, даже вспомнил точный возраст. Аккуратно зачесанные назад волосы — еще не седые, но изрядно поредевшие. Близко посаженные глаза — темные, с внимательным цепким взглядом. Гладко выбритое лицо — морщинистое, будто чуть обвисшее вниз под собственной тяжестью. Знакомое каждому, кто хотя бы иногда читает зарубежную прессу… да и отечественную тоже, чего уж там.

Линдон Джонсон, тридцать шестой президент Соединенных Штатов Америки, выглядел немолодым, усталым и будто бы даже чуть растерянным — но все же куда лучше человека, который меньше часа разлетелся в черный пепел прямо на рабочем месте.

— Полагаю, мне стоит извиниться перед вами, князь, — вместо президента вдруг отозвался Кеннеди. — В конце концов, это была моя идея. Мы опасались покушения… И, как оказалось, не зря.

— На всякий случай напомню — я не имею ко всему этому никакого отношения, — буркнул я. — Мы с мисс Рихтгофен точно такие же жертвы, как… впрочем, господин президент цел и невредим.

— Хотите сказать — это просто совпадение? — Кеннеди сцепил пальцы в замок и чуть подался вперед. — Не подумайте, князь, у меня и в мыслях нет обвинить вас, но…

— Нет, это не совпадение. — Я пожал плечами. — Кто-то наверняка готовил покушение уже давно. Наверняка эти люди следили и за мной — с того самого дня, когда я сошел на берег в Майами. И их осведомители работают заметно лучше ваших… простите, господин сенатор.

— И куда лучше моих, князь, — кисло подметил Джонсон. — Но сейчас уж точно не время кидаться обвинениями или искать виноватых… Мне говорили, что у существует информация, которую вы готовы сообщить только мне лично. Так почему бы не начать с этого?

— Как пожелаете, — кивнул я. — Впрочем, вы и так уже наверняка знаете, что творится: в Соединенных Штатах действует группа лиц, которая стоит за попытками государственных переворотов во Франции и Российской Империи. Эти же люди так или иначе в ответе за убийство германского кайзера — и, как следствие — за начало войны.

— Что?.. Я не ослышался, князь? — Джонсон нахмурился и помотал головой. — Вы хотите сказать, что мы какие-то… кукловоды? И что где-то здесь существует тайное общество, которое…

— Нет, господин президент. Разумеется, эти люди — не вы и не ваше правительство… не большая его часть, во всяком случае. Я даже не могу утверждать, что главы заговора сейчас находятся на территории Соединенных Штатов — или когда-либо находились. — Я на мгновение задумался, подбирая слова. — Но сам заговор существует — и действует. По Варшаве ударили тем же оружием, что час назад уничтожило Белый дом. И я могу только догадываться, какие у этих людей цели здесь, в Америке, и все же…

Перейти на страницу:

Похожие книги