Читаем Коммандо полностью

На мгновение послышался шум, доносившийся из зала, потом снова воцарилась тишина. Джон вышел и наугад приоткрыл среднюю дверь. Приземистый мужчина, затянутый в походный камуфляж, делал пометки на карте, прикрепленной к стене. Услышав звук открывающейся двери, солдат обернулся и тут же получил мощный удар в переносицу. Его отбросило к стене. Кровь брызнула на пятнистую куртку, брюки, линолеум, устилавший пол. Раскинув руки, словно пытаясь зацепиться за что-нибудь, устоять, мужчина сполз к ногам Джона. Подхватив тело на плечо, Метрикс открыл стенной шкаф, в котором стояли свернутые в трубку карты, лежали папки и свернутые схемы, и свалил бесчувственного солдата туда, завалив бумагами.

Покончив с «грязной» работой, Джон подошел к окну, прикрытому щитами, открыл и негромко позвал:

— Синди!

Теперь девушка без труда нашла его, благодаря льющемуся из окна свету. Метрикс втянул ее в проем и аккуратно закрыл створки.

— Я все осмотрел, — сообщил он. — Самолетов здесь нет.

— А твоя дочь?

— Ее тоже, — Джон принялся разглядывать карту. — Они держат Дженни где-то в другом месте.

— Да? — Синди подошла к столу и принялась изучать папки. — А что это за компания? Она имеет какое-то отношение к твоему делу?

— Судя по всему, здесь техническая база по подготовке военной техники.

Девушка удивленно повернулась к нему.

— Но ты же сказал, что тут нет самолетов?

— Конечно, — подтвердил он. — Только танки и пушки.

— Ого, — Синди присвистнула.

— Хм… — Джон поднял листок с записями, который оставил военный. Тот самый, что покоился сейчас в стенном шкафу. — Эти координаты где-то в районе Санта-Барбары… Долгота…

Метрикс закончил расчеты и принялся отмечать на карте нужную точку, что-то продолжая бормотать себе под нос.

— Странно, — вдруг сказала Синди, — смотри-ка… — Она протянула Джону стопку бланков. — Здесь накладные на получение топлива. Преимущественно, дизельного.

— Да. Для танков, — кивнул Джон, не отрываясь от карты, — Дизельное топливо используется в военной технике.

— Это я знаю, но одна из этих накладных на заправку самолета, — девушка еще раз пробежала бумагу глазами. — Гидроплан, — добавила она. — Это очень похоже на гидроплан. 250 галлонов. И, кстати, накладная еще не использована.

Джон нашел нужную точку на карте. Венесуэла.

Он думал. Гидроплан. Ну конечно. Когда Керби прилетел к нему, Метрикс тоже слышал звук двигателя гидроплана, класса «Вески». И даже видел его.

Джон закрыл глаза, восстанавливая в памяти картинку суточной давности.

Белое крыло появляется из-за скалы, затем корпус. Стоп. Номер. Номер на крыльях. Метрикс напряг память. «Экс-3–484». Или «448»?

— Стоп. Там указан номер самолета?

— Да. — Синди снова посмотрела в бланк. — «Экс-3–448». Самолет-гидроплан, класса «Вески».

— Все сходится, — засмеялся Джон. — Чудесно. Ты молодчина, Синди. Мы нашли ее.

Девушка улыбнулась.

— Ты знаешь, где она?

— Теперь знаю. — Джон схватил красный карандаш и жирно обвел маленький островок у побережья Венесуэлы. — Здесь. Родригес держит Дженни на этом острове.

Синди прикинула расстояние и кивнула.

— Похоже. Горючего как раз хватит для того, чтобы долететь туда и обратно.

— Там не указано место стоянки самолета?

— 34-я станция. Пирс «Пасифик». Это рядом с Сан-Пьедро.

— Отлично. Теперь мы все знаем. — Джон подошел к окну. — Больше нам здесь делать нечего. Пора убираться.

Синди кивнула, соглашаясь.

Они выбрались через окно и побежали к воротам.

* * *

Шесть часов двадцать три минуты до…

…Керби знал ответы на мучившие его вопросы. Теперь он отчетливо представлял, КАК именно все произошло. Генерал понял сразу, стоило ему увидеть первую фотографию.

( …Родригес, улыбаясь, пожимал руку сенатору Хоскинсу. Но Керби заинтересовали не они, а те, кто стоял у них за спиной: Абрахам Кук и Клайв Беннет.)

— Нам удалось достать эти фотографии только благодаря отличным связям. Я обещал вернуть их через два часа, — сказал капитан. — Парень, который выдал их мне, — мы с ним вместе начинали службу, — сказал, что информация строго засекречена. Он вообще не имел права делать этого, даже на минуту.

— Спасибо, Берни, — генерал кивнул. — Я верну все через час, можете не беспокоиться. Вот еще что, подготовьте специальный отряд. Возможно, эти люди понадобятся в самое ближайшее время.

— Да, сэр.

— Бы можете идти, Берни.

— Хорошо, сэр.

Капитан вышел.

А Керби принялся листать досье. Вернее, его засекреченную часть. На первой же странице содержалась интересная запись.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже