Читаем Коммандос из демиургов полностью

Оказавшись у подножья горы, я в ультимативной форме потребовала от Федора, Зорро, Меxника и Головастика воспользоваться услугами драконов по переброске их в глухой тыл. Дальше начинался мой с демиурчиками крестный путь. Они долго сопротивлялись, но я стояла насмерть. Рисковать их жизнями не имела права, они и так сделали для нас слишком много.

— Поймите, — убеждала их логика, — мы все бессмертные, разрежьте меня и Сосискина на куски, но мы все равно выживем, а вот вы можете погибнуть от примитивного удара в спину! А у тебя — кивок в сторону Зорро- беременная женщина ждёт, носящая твоего сына! Хочешь, чтобы он безотцовщиной рос, а она сошла с ума от горя?

Взгляд переместился к Федору:

— А ты что щеки надуваешь, вместо того чтобы разрабатывать операцию по захвату трона? Ты что думаешь, оппозиция, которая начнёт формироваться, как только мы свергнем Скелетона, будет спокойно смотреть, пока ты придёшь и сядешь на личный стульчик Наместника? У тебя на все про все пара дней, как только мы его валим, ты тут же должен начать убирать самых сильных колдунов, кто может претендовать на вакантное место!

— Ну а вы, мои дорогие разбойники с большой дороги, вы какого хрена лысого так рвётесь посетить сей отнюдь не уютный уголок? Надеетесь заняться мародёрством? — взгляд уперся в в дроу и гоблина. Смею вас уверить, ничего интересного там нет. Скелетон лишён поддержки Пельфагора, так что все амулеты и артефакты, что он накопил за свою бурную жизнь, им активно используются. Так что ничего кроме сувениров на память, посещение его замка вам не принесёт. Со своей стороны обещаю, что-то ценное, если найду, отдам вам.

Вот в таком ключе мы спорили уже второй час, пока Дракон, не устал нас слушать и не выдал сое веское слово:

— Поймите наконец, вы своим присутствием нанесёте больше вреда ем пользы. Они шли к этому дню год, а вы хотите им все испортить? Там, — он выразительно поднял глаза в небо, — следят за каждым их шагом. Вы можете дать нам гарантию, что если подвернётся удобный момент, не снесёте голову Скелетону?

— Нет, — через минутное молчание ответила хором четвёрка.

— Вот поэтому вы и мы, сейчас оставим их одних и будем ждать исхода битвы, — припечатал Владыка.

Ещё полчаса на объятия, сопли, слезы, напутствия себя беречь, и мы остались одни. Совсем как в то раннее утро нашей первой встречи. Когда мы с псом, мающиеся похмельем, стояли и смотрели, на десять рафинированных молодых людей, разодетых в попугайские наряды. Только теперь вместе девочек-гламурочек в розовых кофточках (а их, как известно даже Киркоров презирает) и мальчиков-мажоров, стояли настоящие бойцы.

— Ну что, пойдём прогуляемся до главного злодея, подъясним ему что почём? — усмехнулась безбашенность.

Их многообещающие улыбки и заблестевшие от предвкушения глазки, стали мне ответом.

* * *

И пошли мы по довольно приличной дороге, мощенной булыжниками штурмовать местный Мордор. Штурм закончился примерно через километр, и закончил его Сосискин. Улёгшись в тенёк огромного валуна, он нахально заявил, что пешком никуда не пойдёт. Пусть кто-нибудь или поймает тачку, или найдёт подъёмник, а их обжорство больше шага не сделает. Напрасно я взывала к его совести, пёс уперся и ни в какую не желал передвигаться на своих двоих, более того, он во всю на меня наезжал:

— Вот до чего же ты Дашка, недальновидная персона. Два раза была в гостях у Скелета, и вместо того, чтобы дарить ему трусы на память, могла бы и узнать где у него тут лифт! Я уже молчу, что не догадалась составить план помещений и наладить полезные знакомства на кухне!

— Как ты себе это представляешь? Когда мне было разведданные собирать, если он меня в первый раз чуть не трахнул, а во второй на запчасти не разобрал? — огрызалась обида на вопиющую несправедливость.

Ответ потряс меня до глубины души:

— А мне не надо представлять, я мужчина, и мыслить бабскими категориями не приучен! Но ты могла исхитриться, пустив в ход женские чары! Хотя, — презрительно окидывает меня с головы до ног, — в тебе женской привлекательности под лупой не найдёшь.

Этого я уже стерпеть не могла, и через мгновение высказывала Сосискину наболевшее. Мы бы с душой поскандалили, но Кабан сделал знак замолчать и мы все превратились в чутко вслушивающихся тушканчиков. По дороге кто-то спускался, мы едва успели спрятаться, как мимо нас не спеша прогарцевали Всадники Ночи. Что я могу сказать, назгулы нервно курят в сторонке.

— Может мне кого-то из этих милых дальнобойщиков надо было остановить и попросить тебе подвести? — кинула провокацию, в сторону выглядывающего из-за пазухи у Альфонса пса.

Но Сосискин на то и Сосискин, что за словом в карман никогда не лезет:

— Откуда у тебя деньги, на этих суровых извозчиков, нищета огульная? Иди и думай, где добыть нам средства передвижения, суворовка мля юная.

Делать было нечего, пришлось думать, где добывать или бричку или тягловую силу. Впихивать кому-то в руки отожравшегося за время сидения в лесу у эльфов пса, верх жестокости. Да и так у нас вещей хватает, одно вооружение и боеприпасы к нему сколько весят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы