Эмиль Гиллаберт был совершенно очарован Евангелием от Фомы. Он говорил, что в Индии, Японии и Китае всегда существовало огромное количество литературы о недвойственности, в то время как в западных культурах такая литература отсутствовала. Обнаружение Евангелия от Фомы представило доказательства того, что Иисус изъяснялся словами недвойственности, что свидетельствует о пробуждённом состоянии, подобном пробуждению великих мудрецов Востока. Таким образом, источник мог быть найден также и в нашей, западной традиции, однако его веками скрывало богословие. Именно по этой причине Эмиль Гиллаберт был особенно заинтересован в точном французском переводе этого труда в свете универсального гнозиса, то есть недвойственности, причём заинтересован до такой степени, что основал общество «Метанойя», целью которого является глубокое изучение Евангелия от Фомы и распространение знаний о нём.
Спустя несколько десятилетий после смерти Эмиля Гиллаберта общество «Метанойя» четыре раза посещала счастливая мысль пригласить к себе Карла Ренца — в 2003, 2005, 2008 и 2010 годах. В ходе этих спонтанных и непринуждённых бесед у членов общества была возможность представить Карлу большое количество логий с целью вызвать его интерес к их комментированию. В этой книге приведены лучшие фрагменты комментариев Карла, в которых содержатся его ответы на вопросы собеседников, и в которых он со свойственной ему бескомпромиссностью выражает в процессе общения живое Слово, несомненным олицетворением которого является сам.
Помимо того, что его комментарии касаются самих логий, они также отвечают на вопросы участников беседы по мере их естественного возникновения, и этот свободный поток (берущий начало в каждой из логий подобно паучьей сети, которая сперва выпускается, а затем втягивается обратно) овладевает теми, кто открывается, блокируя все мыслимые пути к отступлению и создавая таким образом чуждое условностям недвойственное эхо истинного гнозиса.
«Мы должны — как предлагает Иисус — избавиться от личностных одежд. Необходимость такой самоотдачи подчёркивается во всех 114 логиях, — особо отмечал Эмиль Гиллаберт, соглашаясь с Карлом. — То
Иисус сказал: Царство Отца подобно человеку, имеющему хорошие семена. Его враг пришёл в ночи и высеял сорные травы поверх хорошего семени. Человек не позволил им вырвать сорные травы. Он сказал им: «Я боюсь, что вы придёте и вместе с сорняками вырвете пшеницу». Ибо в день жатвы сорняки станут ясно различимы, и тогда они будут вырваны и сожжены.
Поскольку комментарии изначально не следовали в каком-то определённом порядке или в соответствии с некой логической схемой, последовательность приведения логий в этой книге соответствует времени их озвучивания в ходе бесед.
Я есть То, что есть Иисус
И сказал он: Того, кому откроется значение этих слов, смерть не коснётся.
Здесь речь идёт о внутреннем Иисусе, а не его многочисленных изображениях.
«Я есть то, что есть Иисус». Это другое. Иисус сказал: «Я есть То, что есть Отец, но я не Отец». Это всегда указывает на суть того, что есть, никак его не называя. Поэтому я скажу: «Я есть то, что есть Иисус», но не «Я есть Иисус».
Когда Бог сошёл с небес и Моисей спросил его: «Кто ты?», он ответил: «Я есть То, что я есть». Таким образом он определённо дал понять, что он является сутью этого «я есть». Тем, чем является сознание, но не самим сознанием.
Нет-нет, напротив. Фактически это её уничтожает. Это уничтожает определение. Ещё раз: Иисус — это имя, определение. Тогда как ты пуст. Ты — пустота, в которой находится природа Христа. В христианской традиции говорится, что сутью является природа Христа. Так же, как в буддизме сутью является природа Будды, истинное я. Это просто другое название истинного Я.
Да, и поэтому я говорю: «Я есть То, что я есть», а не «Я есть Иисус» или «Я есть Бог», я не называю этого. Есть книга Нисаргадатты, которая называется «Я есть То», и это оставляет То абсолютно открытым. Это уничтожает мир. Это указывает исключительно на то, что предшествует феноменальному миру, и всегда отсылает к ноумену. К тому, что нельзя ни назвать, ни описать.