Читаем Комментарии к письмам полностью

Выехав в 1840 г. за границу, в Берлинский университет, Бакунин в Германии сблизился с левогегельянцами. В 1842 г. в органе левогегельянцев «Deutsche Jahrb"ucher» («Немецкие ежегодники») появилась статья Бакунина «Реакция в Германии» («Die Reaktion in Deutschland». Ein Fragment von einem Franzosen Jules Elysard. — «Deutsche Jahrb"ucher f"ur Wissenschaft und Kunst», 1842, S. 985—1002), направленная против немецкой и европейской реакции, хотя и с анархических позиций. Эту статью Бакунина приветствовали Белинский и Герцен. Бакунин был выслан из Дрездена, где он жил в это время, и переселился в Базель.

Шеллинг, Фридрих-Вильгельм (Schelling, 1775–1854) — немецкий философ-идеалист; в начале 1840 г. был призван прусским правительством на кафедру в Берлин для борьбы с революционной крамолой. Бакунин был противником реакционной философии престарелого Шеллинга.

Попов, Александр Николаевич (1821–1877) — историк, близкий к кругу славянофилов.

Авдотья Петровна — Елагина (1789–1877). См. Н. В. Гоголь. АН СССР, XI, стр. 431.

Старик Елагин — Василий Алексеевич Елагин (1818–1879), старший сын А. П. Елагиной, брат И. В. и П. В. Киреевских по матери.

Скобелев, Иван Никитич (1778–1849) — генерал, комендант Петропавловской крепости, автор рассказов для солдат.

Штраунбирг — очевидно, ресторатор в Гастейне.

Барышников — неустановленное лицо.

Buon giorno — добрый день! (Итал.).

Н. М. ЯЗЫКОВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 310–311, где ошибочно датировано 1842 г.; с правильной датой — в «Письмах», II. стр. 310–311.

Две песни «Одиссеи». Жуковский начал работать над переводом «Одиссеи» Гомера в январе 1842 г. и окончил его в 1849 г.

Две повести без рифм — «Маттео Фальконе» и «Капитан Бопп» (1843).

…виды есть еще на большое сочинение. Имеются в виду, по всей вероятности, «Две повести» (1844) или «Сказка о Иване царевиче и сером волке» (1845).

Копп (у Гоголя: Коп), Иоганн-Генрих (Johann Heinrich Kopp; 1777–1858) — известный немецкий врач, у которого лечился Гоголь.

Одна из Екатеринослава — статья Н. Д. Мизко «Голос из провинции», напечатанная в «Отечественных Записках», 1843, № 4, отд. V, стр. 77–82.

Н. М. ЯЗЫКОВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 14–17.

…из Греффенберга от Россети — см. письмо А. О. Россету от 18 июня (н. ст.) 1843 г., являющееся ответом Гоголя на письмо А. О. Россета.

Призниц — Винцент Присниц (Vinzenz Priesznitz; 1799–1851, врач, один из основателей гидротерапии, устроил в Грефенберге (в Силезии) лечебное заведение для лечения холодной водой; позднее, в 1845–1846 гг., Гоголь дважды посетил Грефенберг и жестоко разочаровался в нем, так как предпринятое им лечение холодной водой не дало результатов.

Арендт (или Арндт), Николай Федорович (1785–1859) — известный в то время петербургский врач, лейб-медик.

А. О. РОССЕТУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано в «Русской Старине», 1884, I, стр. 163–164.

Письмо А. О. Россета, на которое отвечал Гоголь, от 14/26 мая 1843 г. см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 245–249.

Росеет, Аркадий Осипович (1811–1851) — брат А. О. Смирновой. Гоголь познакомился с ним, вероятно, в Петербурге еще в начале 30-х годов и сблизился с ним в 1843 г., когда А. О. Россет вместе с сестрой жил в Риме. Позднее Гоголь не раз обращался к А. О. Россету с различными поручениями.

…я написал сейчас же к Языкову… — см. письмо Н. М. Языкову от 18 июня (н. ст.) 1843 г.

А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.

Печатается по тексту «Древней и новой России», 1879, № 1, стр. 59–63, где опубликовано впервые.

Письмо Данилевского, на которое отвечал Гоголь, до нас не дошло.

О Признице см. примеч. к письму Н. М. Языкову от 18 июня (н. ст.) 1843 г.

О. С. АКСАКОВОЙ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 18–19.

Письмо О. С. Аксаковой, на которое отвечал Гоголь, до нас не дошло.

Два такие письма — см. письмо к М. И. Гоголь, вторая половина марта—апреля (н. ст.) 1843 г. и примеч. к нему.

А. О. СМИРНОВОЙ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 88–89 (где ошибочно датировано 1844 г.).

Дата устанавливается почтовым штемпелем.

…со всеми грасами… — благодарностями (от французского «gr^ace»).

Надежда Николаевна — маленькая дочь А. О. Смирновой (впоследствии, в замужестве, Сорен).

Аркадий Осипович — брат А. О. Смирновой.

Н. М. ЯЗЫКОВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 19–21.

Письмо Гоголя к А. П. Елагиной неизвестно.

…у Языкова… — у брата поэта, Петра Михайловича.

Петр Васильевич — Киреевский (1808–1856), известный собиратель народных песен, один из вождей славянофильства.

С. Т. АКСАКОВУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые опубликовано: без конца в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 21–22; полностью — в «Истории моего знакомства», стр. 113–114.

Кн. Мещерский, Николай (1798–1862) — знакомый А. О. Смирновой, разбитый параличом и лечившийся за границей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже