Читаем Комментарии к статье Максима Далина "Да сохранят пиратов небеса! О цене на вдохновение и рукописи" полностью

43. Некромантка Янка ([email protected]) 2012/07/04 03:10 [ответить]

  >>39.Данил

  >>>37.Некромантка Янка

  >шутки-шутками, а с защитой авторского права, на самом деле, всё довольно грустно обстоит

  >и дело ведь не в том, талантлив автор, или нет. может это так, страшилки, но мне приходилось слышать, как молодые авторы забрасывали свои творения в сеть, а потом уже в изданном виде под чужими фамилиями встречали не всё, конечно, но сюжеты и наиболее вкусные куски, осколки, обрывки, чуть что не дословно. И ничего потом никому не докажешь, разве нет?

  только не банальные любовные романы... слэш - оригинально? или ловеласа, который изменяет жене с каждой юбкой... оригинально... или блюющие с похмела герои....

  нет, есть конечно пишущие нечто... но их мало.

  кстати Дюма прославился тем, что собирал чужие идеи и воплощал их. тем не менее именно он популярен...

  так что не всё так просто с плагиатом. кто-то проводил анализ и вывел, что число сюжетов конечно и всего двузначная цыфирька... а авторов....

44. Данил ([email protected]) 2012/07/04 03:14 [ответить]

  >>43.Некромантка Янка

  >>>39.Данил

  >>>>37.Некромантка Янка

  то исть - тырили, тырят, и тырить будут))))). Вот я и говорю - защити сначала своё авторское право на что угодно - хоть на дамский роман, хоть на слэш, хоть на фанфик, да хоть на бред сивой кобылы в тёмную сентябрьскую ночь, если он написан конкретно тобой (имеется в виду некий гипотетический автор), а потом выкладывай безбоязненно куда угодно, и с ворами, буде такие случатся, покусятся на святое и попадутся))), разговаривай языком закона))

45. Сэй Алек ([email protected]) 2012/07/04 03:15 [ответить]

  >>39.Данил

  >разве нет?

  Нет. Потому что это полный бред. И, вот беда, бред часто повторяемый. Никто кусками тексты не тащит - художественные, по крайней мере. Это какие ни будь "100 великих ушлепков" делаются путем компиляции из разных источников, с последующим изложением скомпилированного малость другими словами, а художественный текст, тот, который будет интересен издателю, так не сделаешь - потому, хотя бы, что если идешь по этому пути и не привносишь хоть что-то своё, значит и остальной текст не осилишь. Хотя, некоторые небольшие фразы и отрывки заимствованы быть могут, что некритично. Что же касается сюжетных поворотов - так как их запатентуешь, если они из книги в книгу не первый век кочуют?

46. *Попова Надежда Александровна ([email protected]) 2012/07/04 03:21 [ответить]

  >>43.Некромантка Янка

  >>>39.Данил

  О, кстати! Уже собиралась спать уйти, но вспомнила. Как-то в Сети видела сверку двух текстов (точнее, фрагментов) - Хмелевской и Донцовой. Таки вот нашли у Донцовой сюжет и даже сцену, почти дословно списанные у Хмелевской. А ведь не в сети пани висела, а была издана на бумаге, со всеми вытекающими...

  Посему - хорошее будут повторять, стилизоваться под него, фанфичить, плохое игнорировать, интересное - читать и распространять, а от опасности быть сплагиаченным не убережен никто. ВотЪ :))

47. Данил ([email protected]) 2012/07/04 03:24 [ответить]

  >>45.Сэй Алек

  >>>39.Данил

  >>разве нет?

  >

  >

  >Нет. Потому что это полный бред.

  Спорить не буду, поскольку под рукой никаких примеров нету, но ведь были же случаи, когда просто крали целый текст и публиковали под чужим именем, ведь не на пустом месте все эти слухи-страхи появились? Видимо, были прецеденты? Я лично на этот счёт параноик))), но это моя проблема))

  Вот, кстати, следующий пост про Донцову с Хмелевской)) Но эти дамы со своими издательствами, думаю, уж как нибудь разберутся)). На самом деле издательские дома плагиата как огня боятся, и сто тысяч оговорок в договоре с автором придумывают, чтобы себя на этот счёт обезопасить))

48. Сэй Алек ([email protected]) 2012/07/04 03:29 [ответить]

  >>47.Данил

  >На самом деле издательские дома плагиата как огня боятся

  Именно поэтому я и говорю, что брехня. Даже в "Ста великих ушлепках" более трех слов подряд из исходника считается плагиатом, и редактор-составитель от старшего редактора за это по шапке получает. Если и воровали когда чего - то было это давным-давно, на заре Интернета. И не факт, что правда.

49. Данил ([email protected]) 2012/07/04 03:40 [ответить]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное