Читаем Коммунизм в мире средневекового фэнтези полностью

- Г-господин Фернанд! – Неведомым образом Марел смог выжить в этом хаосе. Хотя почему «неведомым»? Фернанд знал, как он выжил. Выжил, как и любая крыса. – Нам стоит принять их предложение! Высокопоставленные люди – отличные пленные для обмена! Нас обязательно обменяют!


- Да? – Равнодушно взглянул Фернанд. – За годы службы я немного понял, как думают гоблины. Знаете, что сделают с вами гоблины? По глазам вижу, что знаете. Вместо радушного приема вас ждет палка над костром, которой они проткнут вашу жопу через все тело, до рта. И можете не сомневаться, что палка, которая сможет выдержать вашу тушу будет очень большой и толстой.


- Льюхди! Габлин ждать!


Фернанд посмотрел мимо красного лица Марела. Тот не смел двигать и единой мышцей в теле. Казалось, он был готов расплакаться на месте. Резко взглянув на него, Мориан достал клинок и прислонил лезвие к его пятому подбородку.


- Вероятно нам стоило возложить больше надежд на передний край. По бумагам здесь должно было находится пятьсот людей. Здесь оказалось в два раза меньше. По бумагам здесь были созданы приемлемые условия для личного состава. Стоит ли мне говорить про то, что я увидел? Где вся та еда, что мы сюда доставляли? Стрелы, мечи и копья? Материалы для укреплений? На пути сюда было уничтожено два полноценных каравана. И все же по бумагам у вас было всего в достатке. Куда все делось? – На последних словах Марел пытался что-то пискнуть, но взмахом меча был остановлен. С чавкающим звуком его голова скатилась на пол. – Стоило сделать это с самого начала.


- С-спасибо, господин Фернанд. – Тихо прошептал умирающий староста. Стрела проткнула его колена и с каждой секундой он чувствовал, как жизнь покидает тело. – С-с самого на-начала он показался нам ра-разбойником и бандитом. Мы-мы не смели со-со-сообщать вам, боясь гнева. Но это-это оказалось ошибкой.


- Все мы здесь совершили ошибки. – Подойдя к старику Фернанд присел и закрыл его глаза.


Откуда-то заорал гоблин. Взяв у бойца копье, Фернанд подошел к стороне откуда он слышал голос.


- Мы готовы сдаться! Но у нас есть условия!


- Никакие условия! – Взревел гоблин. – Сдача! Нимед…


С чавкающим звуков копье вышло через голову говорившего гоблина. Вождя так не убить, а вот гоблина, который умеет говорить на их языке…


Ор сотен гоблинов смог потрясти целый дом. Пинками хобгоблины отогнали обычных гоблинов подальше от дома. Скоро Фернанд понял зачем.


Жар огненных шаров показался сильнее всякого солнца. Ударная волна отбросила Фернанда от окна вглубь дома. Удар за ударом, шар за шаром, Фернанд чувствовал, как запекается его кожа, как ткань туники вплавляется в его тело. Каждый вздох давался с огромным трудом, воздух обжигал легкие словно каждый раз внутри него взрывался огненный шар.


Обвалившийся дом стал спасеньем для Фернанда и для тех, кто по злой судьбе остался в живых в том адском пекле.

Глава 24

На момент прихода муравьев в Ланге существовали два центра силы: лорд и гильдия торговцев. Торговцы выросли так быстро, что лорд Дарклок не успел подчинить их себе, когда же он понял свою ошибку, то было слишком поздно. Алхимики закупают материалы у торговцев, авантюристы продают материалы монстров через торговцев, а гильдия ремесленников оказалась почти в полном подчинении торговцев. Между лордом и гильдией установилось шаткое равновесие.


Из книги неизвестного ученого.


Черные клубы дыма заслонили небо до самого горизонта. Безуспешно лучи солнца пытались проникнуть сквозь черную преграду, безуспешно оно пыталось осветить лица измученных солдат. Горело все: дома, стены, гоблины, люди. Раненные солдаты лежали на каждом метре этой проклятой земли. Медленно, но их относили в лазареты. Добивали оставшихся гоблинов.


Нелегко далась победа людям. Вопреки ожиданием людей гоблины напали не фронтом, а единым кулаком. Их путь, как и предполагалось, пролегал к Лангу, через самый укрепленный форт. Со всех направлений войска стекались к нему, но к моменту битвы они просто не успели. Трем тысячам защитникам пришлось сражаться с десятью тысячами гоблинов.


На второй день битвы казалось, что все кончено. Стены были прорваны, стрелы и лечебные зелья почти полностью закончились, моральный дух солдат и авантюристов был на низком уровне. Подкрепления, которые должны были ударить в спину гоблинам, задерживались и могли подойти только через день.


- Братья! – Потрепанный Мориан осмотрел тех трехсот солдат, что остались в живых и могли стоять на ногах. Уродливый шрам пересекал его лицо – бой с вождем был трудным. – За нами находятся наши жены и дети! Мы умираем не ради себя, но ради их жизни! Так сделаем это с честью!


Солдаты закричали вместе с ним, но это был вымученный крик, крик умирающего. У многих он совсем не получился, ведь вода в колодце и в бочках закончилась еще в начале дня. Послышался колокол.


Перейти на страницу:

Похожие книги