Читаем Коммунотопия. Записки иммигранта полностью

Здесь необходимо сделать небольшое отступление. В Коммунотопии большинство вещей стандартизировано. Это объясняется практичностью и ограниченным количеством творческих людей, так как страна принимает малое количество художников и артистов. Да и сами известные художники и артисты не стремятся переезжать в Коммунотопию. Из-за стандартов в Коммунотопии только два типа населенных пунктов: Коммуногород и Коммунодеревня. По функциональности они близки к обычным городам или деревням. Первые ориентированы на промышленное производство, вторые на сельское хозяйство. Но так как многие компании разрешают работать удаленно, многие работники живут в

Коммунодеревнях. Другая особенность Коммуногородов и Коммунодеревень, они не имеют обычных названий. Каждому населенному пункту назначен номер. Коммуногород, куда мы прилетели имеет номер 21A. Номер обозначает, что город начали строить 21-м по счету в стране. Сейчас строится 135-й город. Так как город основан давно, можно ожидать, что город большой и густонаселенный. Буквенное обозначение А означает город, B означает деревню.

Когда мы сообщили иммиграционному офицеру о своем желании поселиться в Коммуногороде, он показал карту города. Город был абсолютно квадратный и разделен на районы в виде меньших квадратов с номерами. Свободные жилые дома были отмечены зеленым. Некоторые районы имели пометку с буквой 'Э', что вызвало мой интерес. "Что означают эти районы с буквой 'Э'?" — спросил я. Офицер улыбнулся: "Это экспериментальные зоны. Там архитекторы воплощают свои самые смелые идеи. Красиво, но для семейного проживания может быть не слишком удобно".

Внимательно изучив карту, мы выбрали район 21 и дом 21. "Просто для запоминания", — подумал я про себя, удивляясь, что по такому легко запоминаемому адресу еще никто не поселился. Офицер быстро ввел наши данные в компьютер и выдал нам временные идентификационные номера. "Пластиковые карты придут по почте в течение недели," — сообщил он. Затем он вручил нам довольно большую коробку с информационными материалами о городе и правилах жизни в Коммунотопии. "Вот и все, добро пожаловать в Коммунотопию!" — сказал офицер, открывая перед нами двери в новую жизнь.

Следуя указателям, мы медленно двинулись к зоне выдачи багажа, по пути рассматривая окружающий аэропорт. Здание представляло собой серую бетонную коробку, разделенную на два этажа: первый для прилета, второй — для отлета. "Надеюсь, на втором этаже когда-нибудь обустроят удобные рукава для самолетов", — подумал я, глядя на строгую минималистическую архитектуру. Все было чисто, но скучно и безлико: ни рекламы, ни магазинов беспошлинной торговли, только пустые прямые серые стены. Подойдя к багажной ленте, мы обнаружили наши сумки, уже аккуратно снятые с нее. Возможно, кто-то из работников аэропорта или другой пассажир проявил заботу, оставив их рядом, так как лента стояла неподвижно. Как-то незаметно стала подкрадываться усталость или сказываться смена часовых поясов. Где-то далеко, в другом мире, откуда мы приехали, была глубокая ночь.

Взяв наш багаж, мы направились к стойкам информации, чтобы узнать о транспорте до города. На пути к нам подошел человек, представившийся таксистом и предложивший подвезти. Моя первая мысль была отказаться — ведь из опыта путешествий я знал, что таксисты у аэропортов часто завышают цены для туристов. Однако тут я вспомнил одну из особенностей Коммунотопии — отсутствие денег. "Значит, поездка бесплатная?" — с недоумением подумал я. В этом незнакомом мире без денег мы впервые согласились на услуги таксиста прямо в аэропорту, не используя приложения или сервисы. Водитель любезно помог нам с багажом и вскоре мы уже ехали к указанному адресу — район 21, дом 21.



Таксист, по имени Пол, оказался очень общительным человеком. Он много рассказывал о местной жизни и своей работе, но я слушал его лишь вполуха, изредка вставляя краткие фразы для поддержания разговора. Усталость от долгого перелета брала свое, и меня постоянно тянуло в сон. Проезжая мимо территории, прилегающей к аэропорту, с ее редкими деревьями вдоль дороги, я лишь вскользь воспринимал пейзаж. Когда мы въехали в город, картина изменилась: появились одноэтажные дома, время от времени сменяющиеся парками и зонами отдыха.

Пол рассказал, что раньше он работал менеджером в офисе, но всегда мечтал о работе, связанной с вождением и общением с людьми. По его словам, он чувствовал себя безгранично счастливым в Коммунотопии, занимаясь любимым делом и наслаждаясь каждым днем. Счастливый вид Пола резко контрастировал с унылым видом серого аэропорта и однообразием домов вдоль дороги. Не могу сказать, что первые впечатления были положительными, но мы только начали наше новое приключение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Справочник путешественника и краеведа
Справочник путешественника и краеведа

Обручев Сергей Владимирович (1891-1965 гг.) известный советский геолог и географ, член-корр. АН СССР. Высоко образованный человек - владел 10 иностранными языками. Сын академика В.А.Обручева, . будущий исследователь Азии, Сибири, Якутии, Арктики, родился в г. Иркутске, получил геологическое образование в Московском университете, закончив который в 1915 г., после недолгой работы на кафедре оказался в Геологическом комитете и был командирован для изучения геологии в Сибирь, на р. Ангара в ее среднем течении. Здесь он провел несколько полевых сезонов. Наиболее известны его экспедиции на Северо-Восток СССР. Совершил одно из значительных географических открытий в северо-восточной Азии - системы хр. Черского - водораздельной части Яно-Индигирского междуречья. На северо-востоке Якутии в Оймяконе им был установлен Полюс холода северного полушария На Среднесибирском плоскогорье - открыт один из крупнейших в мире - Тунгусский угольный бассейн. С.В. Обручев был организатором и руководителем более 40 экспедиций в неосвоенных и трудно доступных территориях России. С 1939 на протяжении более 15 лет его полевые работы были связаны с Прибайкальем и Саяно-Тувинским нагорьем. В честь С.В.Обручева названы горы на Северо-востоке страны, полуостров и мыс на Новой Земле.

Сергей Владимирович Обручев

Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Справочники
Хиппи
Хиппи

«Все, о чем повествуется здесь, было прожито и пережито мной лично». Так начинается роман мегапопулярного сегодня писателя Пауло Коэльо.А тогда, в 70-е, он только мечтал стать писателем, пускался в опасные путешествия, боролся со своими страхами, впитывал атмосферу свободы распространившегося по всему миру движения хиппи. «Невидимая почта» сообщала о грандиозных действах и маршрутах. Молодежь в поисках знания, просветления устремлялась за духовными наставниками-гуру по «тропам хиппи» к Мачу Пикчу (Перу), Тиахонако (Боливия), Лхасы (Тибет).За 70 долларов главные герои романа Пауло и Карла совершают полное опасных приключений путешествие по новой «тропе хиппи» из Амстердама (Голландия) в Катманду (Непал). Что влекло этих смелых молодых людей в дальние дали? О чем мечтало это племя без вождя? Почему так стремились вырваться из родного гнезда, сообщая родителям: «Дорогой папа, я знаю, ты хочешь, чтобы я получила диплом, но это можно будет сделать когда угодно, а сейчас мне необходим опыт».Едем с ними за мечтой! Искать радость, свойственную детям, посетить то место, где ты почувствуешь, что счастлив, что все возможно и сердце твое полно любовью!

Пауло Коэльо

Приключения / Путешествия и география