Читаем Комната из стекла полностью

– Я собиралась поговорить с Джоанной Тобин. У нее было время все переварить, а мы знаем, какие вопросы хотим задать. Одной у меня не выйдет. Я без претензий, естественно. Семья на первом месте, Джо, понимаю. Я тогда позову Холли. Ей нужно набираться опыта. Проведет беседу. Что скажешь?

И Вера сладко улыбнулась.

Джо Эшворт прекрасно понимал, на что давит Вера. Особой любви между Холли и Джо не было, и ему бы очень не хотелось, чтобы эта бойкая девица потом хвасталась, как во время допроса она узнала нечто важное. Вера подняла холщовую сумку для покупок, выполнявшую роль портфеля, – знак того, что она ждет решения.

– Жена меня убьет.

– Говорю же, приятель, я без претензий! Холли такие вылазки только на пользу. А ты иди домой пораньше.

Но Вера прекрасно знала – Джо попался.

– Поехали.

Вера просияла.

– Молодец! – похвалила она. – У меня с собой запеканка, делала пару дней назад. Почувствовала себя хозяйкой. Иногда у меня появляется желание готовить. Правда, быстро проходит. Надо перекусить, а потом – к этим хиппи? Не могу работать на пустой желудок.

– И я смогу сам провести беседу?

– Конечно, приятель. Так будет правильно. Мы же не хотим компрометировать наше расследование.

В доме было холодно, и Вера разожгла огонь. Она была на кухне, разогревая запеканку, потом засунула в микроволновку пару картофелин в мундире и услышала, как Эшворт извиняется перед женой:

– Да, я знаю, что обещал, но раньше никак не выйдет.

Есть они сели возле огня, держа тарелки на коленях.

– Вы меня проинструктируете? – спросил Эшворт. – Пока мы не пошли к ним.

– Нет, хочу, чтобы ты был объективен.

И это правда, подумала Вера. Ей хотелось знать, что Джо скажет об этой паре. Он их сразу невзлюбил: непонятная одежда, нормальной работы нет, семья тоже не пойми какая, без детей. Вера не знала, за кого Джо голосует на выборах, но по своей натуре он явно консерватор. К этим двум Джо отнесся скептически, и их история любви вряд ли собьет его с толку.

Джека и Джоанну они заметили сразу. В их доме загорелся свет, но шторы – если они у них вообще имелись – никто не задернул. Пара сидела за столом, в мойке стояли тарелки.

На Джеке были толстые шерстяные носки. Ноги он вытянул в сторону древней печки и пил пиво из бутылки. Судя по его позе, он очень устал, и Вера решила, что, хотя Джоанна и вернулась домой, вряд ли ему удавалось хорошо высыпаться. Джоанна сидела за старомодной швейной машинкой: правой рукой она крутила ручку, левой – направляла ткань под то и дело ныряющую иглу.

– У моей бабушки была такая машинка, – сказал Джо.

В голосе его зазвучала тоска. Может, он думал, что его жена тоже должна шить одежду детям, а не заниматься собственными делами.

– Не время для ностальгии, приятель.

Вера резко постучала в дверь и вошла в дом, не дожидаясь ответа. Джек вскочил на ноги. Он как будто очнулся от глубокого сна. Джоанна лишь подняла глаза, отвлекаясь от своего рукоделия.

– Что такое, Вера? Ты пришла меня арестовать?

Вопрос прозвучал весело и бесстрастно, как будто ответ не сильно волновал.

– Шутки в сторону.

Вера уселась в конце стола, оставив место напротив женщины свободным для Джо.

– У нас к тебе несколько вопросов.

– Что будешь пить? – поинтересовался Джек. – Пиво? Кофе?

Он вскочил на ноги и, казалось, не мог устоять на одном месте. На носках подлетел к буфету, встряхнул затекшие руки и плечи.

– Я пришла по делу. – Вера посмотрела на Джека. – Может, у тебя есть какие-то дела? Нам бы переговорить с глазу на глаз.

– Не знаю. – Джек оглядел Веру и Джо. – Думаю, мне лучше остаться. О полиции всякое рассказывают. Вдруг вам понадобится свидетель.

– Джек, это же Вера! – Джоанна запрокинула голову и расхохоталась. – Ей-то зачем меня подставлять?

Казалось, он собирался что-то ответить, но, бросив взгляд на детективов, вышел, не сказав ни слова. Все проводили его взглядом. После небольшой сцены, устроенной Джеком, на кухне стало очень тихо и спокойно, как бывает в доме, где всех детей уложили спать. Потом они услышали, как Джек, обувшийся в сапоги, пересек двор и направился к сараю.

– Кто-то пытается вас подставить, – начал Джо Эшворт. – По крайней мере, есть такое ощущение.

«Так! – сказала Вера про себя. – Неплохо начал, малыш Джо. Совсем неплохо!»

– В каком смысле? – уточнила Джоанна, сидевшая в своем кресле с совершенно прямой спиной.

– Та записка, якобы от Фердинанда. Возможно, она была не от него. Возможно, убийца хотел заманить вас на место преступления. Кстати, куда она делась? Записка, я имею в виду.

Вопрос Джо задал как бы между прочим, но именно это его и интересовало в первую очередь.

– Точно не знаю. Я ее искала. Подумала, вы сможете изучить почерк, хотя там были только инициалы. Остальное напечатали на компьютере.

– Вам не показалось это странным? Записка совсем короткая, почему не написать от руки? И почему не позвать вас лично? Фердинанд же наверняка видел вас за обедом. Почему не подошел?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже