Читаем Комната со шкафом полностью

- Да потому, что тебя побили... а сегодня ты опять, по-видимому, дрался... У тебя появились новые отметины на лице... - дурачился Марк, но все же с опаской поглядывая на Эрла.

- Сколько можно позволять себя бить безнаказанно? - спросил Гарри. Тут явно требуется мое вмешательство, не так ли, Эрл?

Тот прошелся по комнате, потом обошел свой рабочий стол и сел за него, положив обе руки с локтями на стол. Его кулаки сжимались и разжимались, на лице появилась гримаса боли.

- На этот раз мне повезло. Я взял верх. Парень, с которым я дрался, еще вчера нахлестался... От него так разило, поэтому я так легко справился с ним... И, кажется, сломал ему руку.

- Разве драка была необходима, старина? Ведь ты только сегодня поднялся с постели... и снова в переплет? - укоризненно произнес Марк, пристально разглядывая истерзанный костюм Соммерса, его разбитое лицо, вспухшие ладони, испещренные царапинами.

- Что за парень? - спросил Гарри сухо.

- Том Каллиган... Я узнал его. Вышибала из отеля "Амбассадор". Он застал меня в одном из номеров...

- А что ты там делал? - спросил Марк.

- Спал.

- Спал? - в один голос воскликнули они.

- И это в то время, когда мы его, этого шутника, ждали в ресторане. Девочки просто извелись от неизвестности и тревоги... - укоризненно произнес Марк.

- Кстати, как они?

- Не беспокойся, мы развезли их по домам на твоей машине, а затем вернулись, чтобы выяснить где ты... Мы говорили с Эрни Стерном, детективом отеля. Он сказал, что в отеле порядок и тишина и что он тебя уже много дней не видел. Мы все время ломали головы, где тебя искать... а ты просто спал оказывается...

Эрл медленно вынул из кармана пачку сигарет и немного поежился. Он захватил чужие сигареты совершенно машинально, зато при виде этой пачки у него все происшедшее с ним в пятьдесят шестом номере вспыхнуло так отчетливо, что он снова поежился, глядя на эту пачку.

- Ого! - сказал Марк. - Ты перешел на новую марку?

- И не думал, - ответил Эрл.

- Но почему эта пачка так воняет духами? Значит, ты спал там не один? Какой тонкий аромат? - продолжал ехидничать Марк.

- Я все больше и больше убеждаюсь, что взял тебя на работу не зря... У тебя талант ищейки.

Гарри, отказавшись от сигарет, вынул свою заветную трубку и, набив ее табаком из кисета, затянулся с нескрываемым наслаждением.

- Что ты извлечешь еще из своего волшебного кармана? - спросил он.

- Ты прав, у меня есть еще кое-что... - ответил Эрл, вынимая из внутреннего кармана пиджака тяжелый кольт 45-го калибра. Он положил его на стол прямо перед Гарри. - Возьми его и разберись, кто размахивал им перед моим носом...

- Это серьезно, - сказал Гарри, беря оружие в руки и со все сторон рассматривая его. - Ты все еще упорствуешь и не хочешь нам рассказать, что происходит?

- Если бы я знал... И я ни с кем не спал, поверьте мне, ребята... Я оказался в ловушке, очень ловко кем-то подстроенной. Меня хотели скомпрометировать, а может быть, у них были еще более далеко идущие планы...

- Тебя могли убить из этого оружия, это ты хочешь сказать? проворчал Гарри, пристально глядя на него.

- Кому-то я встал поперек горла, понимаешь? Но кому? - Эрл вскочил с места и снова заходил по кабинету. - С тех пор как мы занялись одним, незначительным, кстати, делом, с нами стали происходить странные вещи... Нет смысла от тебя все утаивать, Гарри, иначе я не смогу доказать, откуда взял это оружие... - И он, не опуская ни одной подробности, рассказал все, о чем знал: о своей поездке в Сан-Франциско и Голливуд, о мистере Арчибальде и его дочери Люси, о миссис Флеминг с ее причудливым шкафом в квартире, с ее письмами, которые она якобы от кого-то получала, о странности ее поступка, когда Эрл и Марк узнали, что она писала их собственноручно, но за каким чертом? Чтобы выкинуть 500 долларов на ветер и поставить их в глупейшее положение... О своей драке с Фазаном, связав этот случай с именем Леди Джен, о второй своей схватке с Томом-вышибалой, последовавшей тоже после встречи с Леди Джен, которая зачем-то разыскивала в отеле Люси Арчибальд, но Эрлу в этом не призналась, отрицая свое знакомство с этой девушкой.

- Она разыскивала Люси? - встрепенулся Марк, лицо его слегка побледнело. - Но зачем?

- Вот-вот, этот вопрос я сам задал ей, но она категорически заявила, что не знает никакой Люси Арчибальд, тогда как перед этим справлялась у портье о том, где остановилась Люси, в каком номере... Потом захотела посмотреть номер, в котором она проживала, и портье за немалую плату отдал ей ключи от пятьдесят шестого номера. Туда-то я и отправился, когда мы встретились с тобой в вестибюле, Марк...

И Эрл рассказал обо всем дальнейшем, что с ним произошло в этот вечер.

Он снова сел за свой стол и, достав из ящика новую пачку сигарет, швырнул туда пачку Леди Джен. Закурив, он вдруг рассмеялся. - Они вызывают у меня отвращение, чуть не ужас, - сказал он, словно извиняясь.

- Но каким образом ты там оказался спящим, Эрл? - спросил удивленный Марк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы / Крутой детектив