Читаем Комната страха полностью

– Разумеется, сейчас уже и нашей, но вы первыми ее изложили. Так вот, пришел наконец образчик почерка господина Кормильцева, и графолог провел экспертизу.

– И выяснилось, что это не почерк Кормильцева? – не утерпела я высказать догадку.

– А вот тут однозначно не ответишь, – развел руками Дмитрий Сергеевич, едва не расплескав чай. И стал хитро на меня смотреть.

– Так! Почерк господина Кормильцева, но рука не его!

– Секунды две! – сказал непонятно Дмитрий Сергеевич. – Простите, то, что вы догадаетесь, я не сомневался, просто мне было любопытно, как быстро вы это сделаете.

– Я и быстрее иногда соображаю, – хвастливо заявила я. – За долю секунды порой.

Дмитрий Сергеевич рассмеялся.

– Экспертиза почерка окончательно опровергает версию самоубийства. По этой причине начальство пребывает в страшном гневе! За то, что я не сумел всего этого понять раньше. Но больше оттого, что сейчас до этого догадался, – произнося эти слова, Дмитрий Сергеевич неожиданно рассмеялся еще громче и веселее. – Я даже умолчал о вашем участии, хоть это и нечестно. Побоялся на вас навлечь ярость властей предержащих.

– Начальство всегда недовольно, – вздохнула я, отчего-то вспомнив директора нашей гимназии и лишь вслед за ним господина полицмейстера и неизвестных мне начальников, стоящих над ним. – Но начальство можно понять!

– Ну да, с него также спрашивают, и там вышестоящий гнев куда страшнее проявляется, – понял меня Дмитрий Сергеевич. – Но оставим это до поры, пока гнев на милость не сменится. Господин Козловский-младший, как я и предполагал, от нашей охраны отказался. Но отнесся к предупреждению серьезно и обещал сам принять все доступные ему меры безопасности. А вот господин полицмейстер – вы, кажется, сегодня приглашены его внучкой, так передайте ей от меня поклон – ничтоже сумняшеся разрешил его опекать тайно. Что и сделано. Кстати, а спрошу и вас, если полагать, что ему готовят не обычное покушение, а похожее на несчастный случай, то чего возможно ожидать?

– Мы думали об этом, но ничегошеньки не сумели придумать. Ведь, как ни поверни, случай он и есть случай, даже если подстроенный.

– А как вы рассуждали?

– Начали мы с Петей с того, где человека может подстерегать случайная опасность. На улице, к примеру, какие опасности?

– Прежде всего, лошади. Лихачи порой так гонят, что не только пешехода, но и рекламную тумбу или другую повозку смести могут и не заметят.

– Мы об этом тоже в первую очередь подумали, но решили, что под случайного лихача господина Козловского засунуть невозможно.

Дмитрий Сергеевич вновь засмеялся, пусть я не шутила, но вышло у меня и впрямь смешно: злодеи хватают господина Козловского, ждут появления лихача и запихивают его под копыта и полозья саней!

– А если специально подстраивать такой наезд, – продолжила я, – то кучера легко могут разоблачить, и где тут несчастный случай?

– Верно. Тут уже покушение на жизнь получается. Но вы продолжайте.

– Про улицу продолжать нечего. До смерти поскользнуться очень трудно. Опять же, скользкое место именно на пути нужного человека не соорудишь. Дворники тут же песком присыпят. Сейчас даже сосулек нет. Хотя это самое смешное, что можно выдумать. Специально человека под огромной сосулькой поставить и держать, покуда та ему на голову не свалится!

– Да уж, про сосульку мы даже не думали, – согласился Дмитрий Сергеевич. – Как-то в голову не пришло.

– Далее, что в доме может произойти. Угореть человек может, но в особняке паровое отопление и угореть может лишь истопник и то по очень большой своей глупости. С электричеством если какую беду организовать, то сразу видно станет, что подстроено. Еду несвежую или другим образом вредную такому богатому человеку не подсунешь. Отравленную еще может быть, а несвежую никак. Разве что в соленые грибы ядовитый гриб засунуть. Да и то это лишь гипотетически возможно.

– Про грибы мы сами рассуждали, как ни глупо такие рассуждения выглядят, и к тому же выводу пришли. Тем не менее, мне интересно выслушать все.

– Самым подходящим нам показалось заманить господина Козловского в опасное место, на крышу, например, и подстроить так, чтобы он оттуда свалился.

– Как же подстроить?

– Ну, мы несколько способов придумали. Не придумали одного: как его туда заманить. А если учесть, что он предупрежден, так даже додумайся до этого господин Ольгин, ничего у него не выйдет. А следовательно, там нам ждать происшествия не следует. Мы много еще что обдумывали, у Пети даже все записано, но реального ничего так и не сообразили. Кроме одного.

– Поезд?

– Поезд. Только там возможно человека с легкостью выманить или подстеречь в тамбуре и, скажем, скинуть из вагона головой вперед. После и сказать будет невозможно, не сам ли он вывалился по неосторожности. Я вас разочаровала?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже