Читаем Комната ужасов - 2 полностью

- Узнать кого-нибудь, хоть кого-нибудь - это здорово, - сказал Джейми. - Я никого и не знал толком, с тех пор как..

Холли отдала Бэрру зажженную сигару и положила руку на руку Джейми: Все будет по-другому. Когда кончится вся эта гадость.

- Конечно. - Он не улыбался.

Бэрр пыхнул сигарой, отхлебнул кофе. Он поднял револьвер, снова положил.

- Джейми, - позвал он.

- Да?

- Я думаю, пришло время рассказать нам поподробнее, где твой зверь прячется. Ты говорил, где-то там под водой.

- В пруду на Колдовском Холма Там теперь парк. В трех кварталах.

- Я знаю, где это. Так пещера там?

Джейми описал расположение пещеры и ведущего к ней подводного туннеля.

- А другого пути нет? - спросил Бэрр.

- Нет.

- Бэрр, ты весь вспотел, - заметила Холли.

- Извините. - Он провел ладонью по лбу. - Это от клаустрофобии, когда представляю, как плыву по узкому подводному туннелю.

- Не собираешься же ты лезть туда за Ним!

- А что остается? Ты предлагаешь сидеть за кустом и ждать, когда монстр вылезет? Ты видела, что Чудовище делает на расстоянии, и предлагаешь ждать, когда Оно займется кем-то еще?

- Вызвать власти.

- Ты пыталась, помнишь?

- Оно будет знать, что ты приближаешься, - сказал Джейми.

- Это я могу представить. Наверное, Оно узнает об этом, как паук узнает, что приближается муха. Разница в том, что у этой мухи есть зубы. Его ждет неприятный сюрприз.

- Тогда - вперед. Пошли! - Джейми вскочил.

- Что это ты вдруг так загорелся? - поинтересовалась Холли.

- А что такого? - Джейми чуть не подпрыгивал. - Если уж мы собрались это делать, так надо делать. Зачем время терять? - Он повернулся к Бэрру. Что, испугался уже?

Холли подошла к Джейми и влепила пощечину:

- Если ты.. если ты еще раз посмеешь разговаривать с ним в таком тоне.. Бэрр - самый храбрый, самый мужественный, самый.. - Она, размахивая руками, задела кончиками пальцев край свинцового шлема. Отпечаток ладони алел на щеке Джейми, капелька крови сорвалась с губы.

- Ладно. Вы правы. Я неправ. Извини, Бэрр. Пошли! - Плечи его вздрагивали, кулаки то сжимались, то разжимались. Руки вытянулись по швам. Холли взглянула на Бэрра. Карпатьян пожал плечами.

- Минуту, Джейми, - попросил Бэрр. - Холли, возьми-ка парочку пластиковых пакетов - один из них должен быть чистым - и прочный шпагат.

- И пару резиновых бинтов, наверное? Да, Бэрр?

- Ты читаешь мои мысли.

- У меня есть кое-что получше, чем просто пластик. Теплоизолирующий пакет. Фонарик заворачиваем туго, револьвер - посвободней. Так?

- Так точно! Мне надо переодеться. Я мигом!

Бэрр вернулся в плавках и накинутом на плечи халате. Холли ждала его с завернутыми в пластик револьвером и фонариком. Бэрр привязал пакеты к противоположным концам семифутового шпагата, который перекинул через шею, так привязывают детям рукавички, чтобы не потерялись. Резиновым бинтом он примотал шпагат к запястьям.

Бэрр взял в левую руку фонарик, в правую - револьвер. Выронил, подхватил.

- Порядочек. Теперь не потеряются. Я готов.

- Тогда пошли, - настаивал Джейми, - или подождем до утра. На улице темно. Вы это в темноте хотите делать?

- Именно в темноте! - отрезала Холли. - Ты не смотрел фильм? Ван Хельсинг никогда не выходил охотиться на Дракулу до наступления сумерек. А как иначе добьешься такого драматического накала? Кол застыл над грудью Дракулы, молот занесен, солнце заходит за горизонт, последние лучи блеснули и исчезли. Граф открывает глаза - бу-бух!

- Не до шуток, - брызнул слюной Джейми. - У вас сразу пропадет охота шутить. Как только увидите.. Бэрр подошел вплотную к дрожащему молодому человеку.

- Не будь таким идиотом! Холли боится. Я боюсь. Ты трясешься как желе. Надо обмануть страх. Если бы ты хоть раз побывал в бою, ты бы понял, о чем я говорю. Нигде не услышишь столько смачных шуточек, как под вражеским огнем. Самые крепкие шуточки я слышал от одного сапера, который раздумывал, какой из трех проводов перекусить. Любой из двух неверных - и он разлетелся бы на куски. Ну-ка, взбодрись!

Джейми скривил губы.

- Так он выбрал правильный? - Холли тронула Бэрра за руку. - Твой дружок-сапер?

- Нет. Ладно, пошли.

- Я не взяла завтрак, - пошутила Холли, когда дверь ее квартиры закрылась.

- Заскочим потом в Макдоналдс, - отреагировал Бэрр.

Джейми издал какой-то придушенный смешок.

* * *

Начинались схватки. Из узелка складок потекли белые сливки.

- СКОРЕЙ, Джейми! СКОРЕЙ! - вопил мозг монстра.

* * *

Охранник Билли был мертв. Труп соскользнул с вертящегося стула под гранитный стол. При падении ноги в коленках вывернулись в обратную сторону. Берцовые кости скреплялись с бедренными только клочьями ткани и лохмотьями кожи.

В воздухе воняло порохом.

- Я надеялся пополнить наш арсенал, - сказал Бэрр, поднимаясь с колен. - Ну да ладно.

- Ты искал оружие для Джейми? - спросила Холли. - Скорее нет, чем да. - Бэрр нашел кнопку, дверь открылась. - Если ты снимешь шлем, думаешь, Оно сможет.. управлять тобой, так, Джейми?

Джейми хмыкнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика