Читаем Комнаты страха полностью

Из машин выбирались люди в одинаковых блеклых комбинезонах с капюшонами и глухих серых масках.

– Что это за типы? – спросила дрогнувшим голосом Бланка.

– Наверное, это придурки Мориса, – предположила Дигна, доставая парализатор из кармана ярко-красной спортивной куртки с голографическим пингвином на спине.

– Почему, если придурки, сразу мои? – невпопад обиделся Морис.

– Потому что они за тобой гоняются, не за мной же!

– Это сектанты, – угрожающим хрипловатым голосом пояснила Анджела в наступившей вслед за этим тишине. – Они приносят жертвы Комнатам и пришли за Морисом. Остальных убьют, как свидетелей, если мы не сумеем дать отпор.

Одиннадцать человек. Рассредоточились, окружая домик.

Дигна бросилась закрывать скрипучие металлические жалюзи, а Бланка растерянно вертела в руках передатчик, и Генри тоже свой вытащил, но сразу понял, что толку от него не будет. Видимо, у сектантов есть «глушилка», а до ближайшего полицейского поста отсюда черт-те сколько километров.

Анджела смотрела на него, прищурившись.

«Ну, и что ты теперь сделаешь?» – читалось в ее взгляде.

Морис тоже уставился на Генри, только не с этаким затаенным любопытством экзаменатора-садиста, а с немой мольбой.

«Да ты же знал заранее, что будет! Мне бы сразу понять, что ты нас в неприятности втягиваешь… Абсурд какой-то, словно снится полная ерунда…»

Скрип двери. Они уже заходят в дом.

Чертыхнувшись, Генри дернул вниз «молнию» куртки и полез во внутренний карман.

Совсем как в тех специфических историях, которые иногда рассказывают среди своих, вдали от посторонних ушей, понимая друг друга с полуслова: «И вот они окружают, целая банда, а я один, и думают – все, прижали, деваться мне некуда… Но у меня с собой кое-что было!..» – и дальше следует обмен понимающими ухмылками.

Вот и Генри оказался в таком же положении, как герои тех историй.

«Кое-что» выглядело, как маленькая сиреневая капсула. Кревт, страшенной силы боевой допинг, начинает действовать через несколько секунд после приема.

Получил его Генри от Лейлы. Кревт – малораспространенный препарат, в его состав входят редкие ингредиенты растительного происхождения, для которых нет синтетических аналогов, но эта лихая парочка – Лейла с Хинаром – могла раздобыть все что угодно.

Стоит кревт заоблачно дорого, однако Лейла отдала ему коробочку с четырьмя сиреневыми капсулами просто так, за «спасибо». Она помогала Генри не в первый раз – ей очень хотелось, чтобы его монография была завершена и увидела свет.

Кревт понадобится, чтобы прорваться через заслон эсэсовцев, охраняющих последний источник информации, до которого Генри еще не добрался. Уже решено, если его не пропустят по-хорошему, он прорвется с боем.

Впрочем, для этого надо как минимум остаться в живых, так что одной капсулой придется пожертвовать сейчас.

Это было похоже на удар, только не извне, а изнутри. Как будто сквозь его мышцы проросли дополнительные капилляры, наполненные не кровью, а чистейшей энергией.

Цвета стали пронзительно яркими, очертания предметов – сверхъестественно четкими. Генри увидел расширенные поры на шоколадной коже Анджелы, царапины на оконном стекле в том месте, где полоски жалюзи были искривлены и зиял просвет, бурый клочок прошлогодней паутины в углу под потолком, колышущийся от сквозняка. Он и раньше не жаловался на зрение, но не думал, что оно может быть настолько острым.

Морис съежился возле камина, громадного, как врата в пыльную и темную преисподнюю. У него нервно подергивались веки и дрожали пальцы. Оттопыренные уши побледнели, не говоря уж обо всем остальном.

– Ты мне поможешь.

– А…

Тот ничего не успел произнести, Генри схватил его за шиворот и толкнул вперед, как живой щит. Дверь уже открывалась.

– Забирайте его! – крикнул Генри, швырнув Мориса навстречу людям в масках.

Издав панический протестующий возглас, Морис врезался в налетчиков, и все повалились на пол.

Отключающие удары. Специально тренировался, на тот случай, если дойдет до драки с эсэсовцами. Обучили его этой технике Хинар и Лейла.

Трое готовы. Еще двоих он парализовал, подхватив с пола оружие выбывших из игры противников.

Те, кто оставался снаружи, услышали шум и вот-вот будут здесь.

Отступив из коридорчика в комнату, Генри оторвал от пола узкий стол двухметровой длины. Посыпалась посуда, с грохотом покатились металлические термосы, поблескивая в процеженном сквозь жалюзи приглушенном зимнем свете.

Краем глаза Генри заметил, что девочки выглядят перепуганными, но обе сжимают парализаторы, а у Анджелы в руках никакого оружия нет и взгляд спокойный, заинтересованный. Взгляд зрителя, который знает наверняка, что с ним ничего не случится.

Первый из ворвавшихся споткнулся о бесчувственные тела и повалился на Мориса, который стоял на четвереньках возле порога и не мог решить, что лучше: подняться на ноги или растянуться на полу и прикинуться трупом.

На остальных Генри обрушил стол, заодно столешница прикрыла его от парализующих зарядов.

– Давай! – завопила позади Дигна. – Бей их! Йа-а-а-у-у-у!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тина Хэдис

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы