Читаем Компаньон (ЛП) полностью

Сирена пыталась покинуть их. Она не знала Зориана, и она не хотела слушать о его приключениях с женщинами Кархары.

— Ты видел Аралин? — спросила она у Рива.

— Аралин? — поразился Рив.

Друзья Рива рассмеялись.

— Что можно делать с этой ханжой? — спросил Кловис.

Рис пьяно фыркнул рядом с ним.

— Можно кое — что придумать.

Рив покачал головой, но смеялся над поведением друзей.

— Не знаю, Сирена. Ледяная королева не выходит из снежного замка в Келле. Наверное, где — то сидит, уткнувшись носом в книгу.

Рив мог с тем же успехом ударить Сирену в живот. Как он мог так говорить об их сестре и позволять своим друзьям смеяться над ней? Они были разными, Рив был старше, шумным, открытым, а Аралин любила учиться и любила порядок во всем вокруг себя.

Сирене нужно было еще многое узнать о придворной жизни. Но этот урок от Рива она предпочла бы забыть.

— Я все же поищу ее, — сказала она, выбралась из его объятий и отошла от их круга. Она старалась не слышать их смех, пока уходила.

Она заметила Аралин, сидящую с другой женщиной. Они только отошли от входа в главный зал.

— Аралин, я тебя искала.

— Здравствуй, Сирена, — слабо улыбнулась Аралин. Ее волнистые светло — каштановые волосы были мертвыми на кончиках, под глазами пролегли круги. Ее плечи были напряжены. Похоже, на Аралин сказались путешествия, о которых просила королева. — Твое настроение уже лучше, чем когда я тебя оставила. Это из — за танцев с принцем Каэлом и принцем Эдриком? — Аралин вскинула бровь.

— Может, дело в этом.

— О, простите, — сказала Аралин. — Это — Компаньон Леслин. Она работает в отряде библиотеки королевы.

— Рада знакомству, — сказала Сирена.

Беспокойство у входа прервало разговор. Все в зале посмотрели на большие двойные двери, двое мужчин из Высшего ордена подняли человека с пола и толкнули вперед. Мужчина ругался невнятно, и Сирена понимала лишь половину его слов.

Они подошли к месту, где она стояла, и она узнала мужчину. Из всех, кого она встретила ночью, она смутно запомнила этого человека, хоть и не знала его имя. Он врезался в нее, когда она вошла в комнату.

Они толкнули мужчину за двери, и он упал на спину, прокатился шаг и замер.

— И там оставайся, Алви, — крикнул один из мужчин.

— Нам тебя уже хватило сегодня, — вторил его товарищ.

Сирена скривилась от укола жалости.

Несколько женщин возмущенно охнули от отношения, но Алви медленно приподнялся. Он хмуро посмотрел на двух членов Высшего ордена и выругался еще парочкой слов в их сторону.

— Мне н — н–нужно уйти отсюда, — он поднялся на ноги. — Слишком много чертовых п — правил в этом гадком м — месте! — Алви пошел, шатаясь, бормоча под нос.

— Но невыносим, — поежилась Леслин.

— Небольшая проблема с выпивкой? — спросила Сирена. Она хорошо знала, что он был пьяным, когда врезался в нее до этого.

— Небольшая? Если этот… мужчина придет в мою библиотеку хоть с каплей алкоголя в его теле, я сама его убью. Мне все равно, что он гений. Его поведение неслыханное.

— Это точно, — согласился принц Каэл, без предупреждения встревая в их разговор.

Сирена вздрогнула от его голоса.

— Может, я поговорю с ним.

Аралин и Леслин смотрели на принца Каэла, словно он был большим мифическим Индресом с огромными когтями и телом вдвое больше волка.

Принц Каэл делал вид, что не замечал их огромные глаза.

— Я надеялся на еще один танец, Компаньон Сирена. Позволите?

— Конечно, она позволит, — Аралин не думала. — Мы уже уходили. Да, Леслин?

— Что? — пискнула женщина. — О, да. Да, мы уже… — она кашлянула, — уходили.

Сирена не знала, радоваться или стыдиться их поспешного отбытия. Принц Каэл стоял перед ней с весельем на лице.

Она взяла его за руку, и он повел ее на танцпол.

Принц Каэл двигался под музыку, вел ее за собой. Он станцевал с ней два раза подряд, передал ее другому джентльмену. Мужчина после танца сразу вернул ее в руки принца Каэла. Во время некоторых танцев они молчали, и музыка несла их по залу. В другие танцы они болтали на разные темы, и Сирене начинало казаться, что ее проверяли.

К концу очередного танца Сирена опустилась на ближайший стул и обмахивалась рукой, голова кружилась от энергии ночи. Усталость дня сказывалась. После часов танцев ее бедные ноги болели. Было так поздно, что людей в комнате почти не осталось.

Принц Каэл подошел к ней, все еще веселый, протянул к ней руку.

— Выглядите утомленно. Я не хотел бы мешать вашему сну. Позвольте сопроводить вас к вашей комнате.

Сирена встала с его помощью.

— Я даже не знаю, где это.

— Тогда вам повезло, что я вас отведу.

Принц Каэл повел ее сквозь двойные двери. Сирене было все равно, как это выглядело для оставшихся гостей. Она хотела найти свою новую комнату и лечь на кровать.

— Откуда вы знаете, где моя комната? — даже в ее состоянии это казалось странным.

— Есть справочник, — спокойно сказал он. — Мы пройдем его по пути к Лозам.

— О.

«Почему мне никто не рассказал об этом?».

Принц Каэл остановился на углу, где на подиуме стояла огромная книга. Он легко раскрыл ее и нашел имя Сирены в содержании.

Перейти на страницу:

Похожие книги