Читаем Комплекс хорошей девочки полностью

– Господи, хватит, а? – срываюсь я.

Она моргает.

– Малыш…

– Не надо мне этих «малыш». – Я не вынесу больше и секунды ее бреда. Не вынесу этих улыбчивых уверток. Я сыт ими по горло с тех пор, как мне было пять. – Ты нашла мою заначку и стащила ее. Вот почему ты смылась из города. Надеюсь, оно того стоило. – Я с презрением смотрю на нее. – Мама.

– Малыш, нет. – Она тянется к моей руке. Я делаю шаг назад. – Я только немного одолжила, чтобы встать на ноги. Собиралась отправить деньги обратно сразу после того, как устроюсь там. Ты же знаешь. Я не думала, что ты будешь возражать.

Удивленный смех льется из моих уст.

– Конечно. Плевать. Я не хочу больше это слышать. Это последний раз, когда мы общаемся. Я больше не хочу тебя видеть. Не возвращайся сюда. У тебя больше нет сыновей, Шелли.

Она вздрагивает.

– Нет, Купер! Да, я тебя расстроила, но я по-прежнему твоя мать. Вы мои мальчики. Нельзя отворачиваться от своей семьи. – Она глядит на Эвана, но тот хранит молчание. – Верно, малыш?

– Не в этот раз, – отвечает он, рассматривая проезжающие мимо машины. Решительный. Стойкий. – Я согласен с Купом. Думаю, будет лучше, если ты не вернешься.

Я борюсь с желанием обнять брата. Не здесь. Не перед ней. Но я знаю, какую боль он чувствует. Одиночество. Эван сегодня потерял маму.

Ну, а я свою потерял давным-давно.

Шелли делает последнюю попытку одурачить нас, пока не понимает, что мы не поддаемся. И ее маска падает. Улыбка сменяется безразличием. Глаза становятся тусклыми и злыми. Голос – грубым. В итоге у нее нет даже приличных слов на прощание. Едва взглянув на нас, она пускает дым нам в лицо и идет к ожидающему такси, которое увозит ее к тому, чьей проблемой она станет в дальнейшем. Нам всем от этого лучше.

Даже если сейчас так не кажется.

Позже, когда Мак заказывает на ужин пиццу, мы с Эваном берем Дейзи на прогулку. Мы не говорим о Шелли. Черт, мы вообще мало разговариваем. Настроение мрачное. Каждый из нас погружен в собственные мысли, и все же я знаю, что мы думаем об одном и том же.

Вернувшись домой, мы находим Леви на заднем дворе, потягивающим пиво.

– Привет! – кричит он при нашем приближении. – Я пришел посмотреть, как все прошло в полицейском участке.

Эван направляется внутрь, чтобы взять для нас два пива, а я стою у перил и рассказываю дяде всю историю. Когда я дохожу до того места, где Шелли исчезает в такси, даже не попрощавшись, Леви кивает с мрачным удовлетворением.

– Думаешь, на этот раз до нее дошло? – спрашивает он.

– Может быть. Она выглядела подавленной.

– Не могу сказать, что мне жаль ее. – Леви никогда не ладил с Шелли, даже когда она была рядом. Я не виню его. Единственным искуплением для наших родителей оказалось то, что благодаря им у нас есть замечательный дядя.

– Мы теперь сироты, – вставляет Эван, уставившись на волны.

– Черт, парни, я знаю, что это нелегко. Но вы не одни. Если вам что нужно…

Он замолкает. Но ему не надо заканчивать фразу. Леви изо всех сил старался заставить нас чувствовать себя семьей, несмотря на все недостающие детали, и он проделал довольно хорошую работу, учитывая то, с чем ему приходилось сталкиваться.

– Эй, я знаю, что мы не так часто об этом говорим, – произношу я, – но мы стоим здесь только потому, что ты был рядом с нами. Всегда рядом. Если бы не ты, мы бы отправились в приемную семью. Наверное, нас даже разлучили бы.

– Мы любим тебя, – добавляет Эван, его голос переполнен эмоциями.

Леви откашливается, чтобы скрыть то, что он чувствует сейчас.

– Вы хорошие парни, – грубовато отвечает он. Он человек несентиментальный и немногословный. Тем не менее мы знаем, как он к нам относится.

Может, мы так и не получили ту семью, которую заслуживали, но в итоге получили ту, в которой нуждались.

Глава сороковая

МАККЕНЗИ

Он ведет себя совершенно неразумно.

– Ты сказал, что по дороге домой собираешься за льдом, – кричу я с заднего двора, где стою с шестью мини-холодильниками с теплым пивом и содовой.

С февралем внезапно наступила свирепая зима, так что, пока я отмораживаю задницу на улице, напитки все еще горячие на ощупь, ведь Эван оставил ящики слишком близко к кострищу. Теперь он прохлаждается, а мне остается бороться со складным столом, который отказывается сдвинуться с места, когда я пытаюсь раздвинуть ножки. Эти складные столики, должно быть, спроектировал какой-то садист, поскольку я никак не могу их открыть.

– Морозильник в винном магазине сломался, – отвечает Купер с крыльца. – Хайди сказала, что по пути сюда заглянет в «Пабликс» и возьмет немного.

– Но напитки не успеют охладиться до прихода остальных. Вот почему я отправила тебя пораньше! – Мне хочется вырвать свои чертовы волосы. Я уже третий раз пытаюсь ему это объяснить, и это все равно что спорить со злобным песчаным крабом.

– Я бы остановился, но это было не по пути, и я хотел поскорее вернуться домой и помочь тебе. Ты бы предпочла, чтобы я оставил тебя здесь, и ты все делала сама? – кричит Купер в ответ, вскидывая руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авалон-Бэй

Комплекс хорошей девочки
Комплекс хорошей девочки

Маккензи «Мак» Кэбот – правильная до мозга костей. Она привыкла следовать правилам и угождать людям: родителям, друзьям, бойфренду. Однако в глубине души девушка очень хочет стать независимой, сосредоточившись на развитии своего интернет-бизнеса. Но для того, чтобы достичь этой цели, ей необходимо закончить учебу.Она переезжает в прибрежный городок Авалон-Бэй, надеясь сделать все как положено. По правилам. Но все ее планы летят коту под хвост, когда она встречает местного плохиша Купера Хартли. Он грубый и резкий, не стесняющийся говорить в лицо. Прямая угроза ее упорядоченной жизни.Маккензи решает, что нет ничего дурного в том, чтобы подружиться с ним, но вскоре осознает, что это была плохая идея.Очень плохая.

Эль Кеннеди

Любовные романы / Эротика / Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези