Читаем Комплекс крови (СИ) полностью

– Верно, мистер Хант. Один балкон находится с восточной стороны нашего драгоценного комплекса, а второй – с западной. Вы можете встречать восход с чашечкой кофе и любоваться закатом, наслаждаясь вашим любимым чаем.

– О, теперь я понял. Благодарю вас за услуги…

– … Уильям, – с улыбкой кивнул юноша. – Уильям Вудхауз-младший. Меня назвали в честь отца, мистер Хант. Он был великим человеком. Мы первая фирма по торговле недвижимостью в городе. С момента основания «Вудхауз и сыновья» прошло много лет, но мы по-прежнему считаемся лучшими. Заслуженно.

– Кажется, одного из ваших братьев тоже зовут Уильям, – заметил Грег. – И вашего секретаря тоже. В конторе «Вудхауз и сыновья» это имя очень популярно.

Юноша протянул ему папку с документами на квартиру.

– Это имя популярно в Треверберге, потому что так звали основателя города, мистер Хант. Уильям Тревер. Подпишите, пожалуйста, здесь, здесь и… вот здесь.

Грег припомнил, что одного из охранников в вагоне поезда тоже звали Уильям, равно как и помощника улыбчивой девушки за регистрационной стойкой на станции «Полуночный странник».

– Возьмите, – вернул он Уильяму Вудхаузу-младшему подписанные бумаги. – Нелегко, наверное, жить с таким популярным именем. Вы оборачиваетесь каждый раз, слыша «Уильям», пусть и понимаете, что зовут не вас.

– Чаще всего мы используем уменьшительные формы, мистер Хант. Билл, Уилл и тому подобное. Ну, а в семье мы и вовсе имен не употребляем, только прозвища. Еще раз поздравляю с приобретением и желаю обжиться как можно скорее. С меня подарок на новоселье.

– Спасибо. Ах да! Еще один вопрос. Поблизости есть парк?

Уильям Вудхауз-младший поднял брови.

– Парк? – переспросил он. – Для прогулок с детьми?

– В том числе. Я занимаюсь бегом.

– А-а-а, вот оно что, – протянул юноша. – Да, парк есть. Но маленький. Для бега больше подойдет центральный. От «Золотых вязов» около сорока минут быстрым шагом.

7 июля 2009 года, утро

Треверберг

В списке «сделать обязательно», датированном вчерашним днем, осталось около трети не зачеркнутых пунктов. Грег до сих пор не выяснил расположение ближайшего супермаркета, не позвонил по поводу подключения Интернета и не озаботился покупкой машины. Последнее его особенно нервировало, потому что собеседование детектив Говард Логан – точнее, его ассистентка – назначил на семь тридцать утра, за рекордно короткий срок добраться до полицейского участка можно было только одним способом – на метро, а с городским метро мистеру Ханту знакомиться не хотелось.

Грег всегда недолюбливал подземный транспорт, особенно если речь шла о переполненных людьми вагонах, движение которых зависит от прихоти электрических компаний. Никто не гарантировал, что обслуживание в легких городских поездах находится на том же уровне, что и обслуживание междугородных линий. Кроме того, не все машинисты придерживаются расписания. А еще на станциях иногда находят подозрительные предметы, и, пока ими занимается служба безопасности, ни один поезд не сдвинется с места. Не лучший расклад в том случае, если вы опаздываете. Конечно, это случается не так часто, но… словом, без машины Грег был как без рук. И, если бы не затянувшийся визит мистера Уильям Вудхауза-младшего и ушат информации, большая часть которой могла остаться на рекламном проспекте, он успел бы сделать несколько звонков, навести справки о ценах и определиться с наиболее предпочтительной для здешних дорог моделью.

Зато городской парк Грегу пришелся по душе. Он представлял собой огромную поляну с мягкой травой, разделенной ровными аккуратными тропинками на круги и квадраты. Скорее всего, геометрические формы имели смысл, но для того, чтобы его постичь, следовало взглянуть на парк с высоты птичьего полета. Несмотря на ранний час, здесь было людно: хозяева собак, велосипедисты, любители роликов, бегуны и даже матери с малышами, которым не спалось. Пара японских туристов, сидевших на одной из скамеек, наблюдала за происходящим. Гости города передавали друг другу маленький фотоаппарат и время от времени делали кадр-другой.

Вернувшись домой, Грег обнаружил, что дверь подъезда не открывается с помощью ключа, а код от интеркома остался в маленькой книжечке, полученной им вчера от Уильяма Вудхауза-младшего.

– Простите, мистер Хант, – извинился консьерж, интеллигентного вида старичок в клетчатом костюме. – За последний месяц замок ломался уже дважды. Не могу открыть даже мастер-ключом. Говорят, замыкание в панели интеркома, ничего не понимаю в новомодной электронике. Клятвенно пообещали, что ничего не взорвется – я спокоен.

– Спасибо, что открыли, сэр Райли, – поблагодарил Грег.

Именно это – «сэр Райли» – было написано на медной табличке, стоявшей на столе консьержа. «Не уверен, что у него есть рыцарский титул, мистер Хант, – поделился с новым жильцом Уильям Вудхауз-младший. – Могу лишь сказать, что консьержем он работает много лет. А сюда его пригласил лично мэр. Говорят, что он приходится внуком дворецкому Основателя».

Перейти на страницу:

Похожие книги