— Отлично, сержант. Оставайтесь пока там. — Синельников, который, собственно, и не рассчитывал, что вирусы построятся в видимые простым глазом колонны, и начнут маршировать в их сторону, повернулся к доктору, — Доктор. Можете приступать.
— Есть приступать, капитан.
Доктор Рота времени на «раскачку» терять не стал. Распаковка чехла, откидывание крышек шкал и пульта управления, и приведение Блока в рабочее состояние заняло у него не больше пятнадцати секунд: словно перед Синельниковым не профессионал, пусть и высочайшей категории, но — всего лишь штатский, а обычный десантник. Впрочем, в офицерском спортзале Синельников доктора иногда встречал. И отлично знал, что в чём-чём, а физподготовке тот его бойцам если и уступит — то самую малость.
Вероятно, желание Роты поддерживать отличную спортивную форму связано со стремлением пожить подольше. Да и перед полевыми бойцами, совместно с которыми он обычно и работает, лицом в грязь не ударить.
Не-ет, «лабораторной крысой», или «яйцеголовым» и «белохалатником» доктора уж точно никто бы не назвал. Чёрный пояс по каратэ!
Двухсоткилограммовый прибор загудел — пошёл забор воздуха в приёмник. Не прошло и минуты, как доктор, до этого хмуро и сосредоточенно рассматривавший экраны, и странные картины и диаграммы, мелькавшие на них, кинул взгляд на Синельникова:
— Капитан. Вы не хотели бы взглянуть?
Синельников, на всякий случай ещё раз быстро оглядевшись, обошёл слабо гудящий агрегат. Доктор указал на один из экранов:
— Анализатор показывает, что вирусов Чегастер-лихорадки нет.
— Странно. Но… Разве вы не будете проводить обследование с микроскопом?
— Уже. Всё сделано. Пусть эта дрянь и ст
— И… Что это значит?
— То, что это значит, вам может не понравиться. Во-первых, это говорит о том, что за пять месяцев, пока шли приготовления, и пока «Эйзенхауэр» добирался сюда, вирус таинственным образом исчез. А во-вторых, и это само по себе тоже кое-что значит, становится ясно, что вирус либо вымер, не находя подходящего носителя, либо был изначально именно так и спроектирован и запрограммирован: исчезнуть, выполнив свою задачу, и не оставив нам материала для детального анализа. Или разработки вакцины.
— Хм. Мне так кажется, что гипотеза об интеллектуальном и техническом превосходстве вероятного противника подтверждается. Ловко он нас!
— Вот именно, капитан. Вы очень чётко эту мысль сформулировали.
— Так — что? Получается, вся наша миссия — коту под хвост?
— Не обязательно. Мы ведь ещё не произвели обследования фермы. И здания Администрации. Быть может, в телах… Простите — в останках пострадавших сохранятся хоть какие-то улики.
— Хорошо. — Синельников понимал, разумеется, что это совсем не хорошо, и что враг вероятней всего опять оставил их с носом, но другого варианта как педантично и скрупулёзно исследовать все доступные улики, у них просто нет, — Здесь вы закончили?
— Да, капитан.
— Внимание, отделение. Базаров, Богарт — сюда. Понесёте агрегат. Рэнд, Броерсен — выдвигайтесь вперёд, к ферме. Остальные — прикрытие.
Глядеть как двое крепышей — один повыше, другой пониже, без особых проблем несут за очень удобно расположенные по окружности полупортативного агрегата ручки, было приятно. Не зря люди получают спецзарплату — даже не пыхтят. Остальных Синельников не видел, но отлично знал, что на расстоянии ста метров — по бокам и сзади, и трёхста — впереди, движется надёжный эскорт, авангард, и арьергард. Охраняющий сейчас в основном не его — командира, и даже не доктора. А именно — дороженный и существующий буквально в штучном исполнении универсальный анализатор. От которого и зависит исход их миссии.
То есть — будет ли с неё толк… Или их начисто переиграли. Оставив в дураках.
До фермы самого первого пострадавшего, Питера Мак Кейси, дошли за полчаса — их и высадили с таким расчётом, за три километра от построек. Надин и Айрис, первыми обследовавшие хозяйственные строения и жильё, уже заняли позиции. Расположились удобно: одна — на крыше того самого сарая, другая — д
— Насколько я помню, тело Питера Мак Кейси должно быть внутри, — Синельников стоял у запертой снаружи двери сарая, — А тел
— Если можно, всё же с самого первого пострадавшего.
— Хорошо. — Синельников подумал, что снова брякнул глупость: ничего хорошего в этом, разумеется, нет, — Мауденс, Рюкштуль. Внутрь.
Говорить больше ничего не пришлось, бойцы взяли оружие наизготовку. Хотя лейтенант и не представлял, в кого они собирались стрелять, но промолчал: пусть профи действуют так, как их заставляет боевой навык, отработанный в сотнях тренировок и десятках миссий, и инстинкт. Бойцы откинули задвижку, распахнули дверь. Убедившись, что никто их не встречает, вошли в помещение.
— Чисто, лейтенант. Труп… На месте.
— Оставайтесь у входа. Базаров, Богарт. Внесите анализатор, поставьте у тела.