Читаем Кому бесславие, кому бессмертие полностью

— Слава богу, что вы едете не в министерство экономики, — рассмеялся Эккель. — Выпьем!

Они выпили в очередной раз, когда за дверью раздался голос проводника:

— Франкфурт! Через тринадцать минут подъезжаем к Франкфурту!

Собравшись, Эккель достал из бумажника визитную карточку и протянул ее Антону.

— Здесь адрес моей берлинской конторы и телефон, — сказал он. — Решите погостить у меня — выпью с вами с удовольствием.

Берлин — серая каменная глыба с белыми прорисованными прожилками мокрого снега, который осел на карнизах и подоконниках домов, на крышах автомобилей и тротуарах. Столица рейха встретила Антона снежной сыростью и сильным порывистым ветром. На вокзале он сел в такси и попросил доставить его на улицу Кибитц Вег, где располагался штаб генерала Власова. Антон сразу же решил ехать туда, уверенный, что Власов обязательно примет его.

Рассматривая город из забрызганного грязью окна автомобиля, Антон отмечал, что немецкая столица явно отличается от Риги не только размерами, архитектурой и широкими улицами, но и настроением. Величественный Берлин был сер и мрачен. Съежившиеся прохожие семенили по тротуарам, прикрываясь от ветра черными шапками зонтов. На перекрестках было много полицейских патрулей. Кое-где машина останавливалась в заторах — ей приходилось объезжать завалы от разрушенных зданий, пострадавших от налетов английской авиации. Здесь, в сердце рейха, как ни странно, более явственно чувствовалось дыхание войны, и Антон пожалел, что так и не рискнул сойти с поезда.

Но тяжелые ощущения остались в центре города. На Кибитц Вег тревога ушла, растворившись в рядах симпатичных ухоженных домов столичных бюргеров. Около одного из них машина остановилась, и Антон оказался перед двухэтажным особняком, очень напоминающим особняк в Риге, где он нес службу. Палисадник отделял дом от улицы, а за ним ветер раскачивал голые ветви садовых деревьев.

Антон мысленно перекрестился, взошел по ступенькам на крытое крыльцо и позвонил. Через пару минут дверь слегка отворилась, и на пороге появился крепкий молодой блондин в форме солдата РОА. На поясе у него висела кобура с пистолетом.

— Что вам угодно? — спросил он на плохом немецком языке.

— Я хотел бы увидеть генерала Власова, — ответил Антон, сжимаясь от холодного порывистого ветра.

— Генерал сейчас не может принять вас, — дежурным тоном сообщил охранник. — Как ваше имя?

— Отто фон Берг… то есть моя фамилия — Горин. Я прибыл из Риги, из отдела «Вермахт пропаганд», — сказал Антон и показал удостоверение.

— Из Риги? — оживился охранник. — Подождите минуту.

Вскоре дверь снова открылась, и перед Антоном появился уже другой человек, лет под сорок, приятной интеллигентной наружности, в штатской одежде. У него были темные волосы, внимательный выразительный взгляд и открытая улыбка.

— Вы из Риги? — спросил он уже по-русски, и в его речи явно послышался прибалтийский акцент.

— Да. Я служил у генерала Власова…

— Знаю, знаю, господин Горин, — перебил он Антона и распахнул дверь. — Прошу! Извините, что пришлось продержать вас на этом ужасном ветру. Мы вынуждены соблюдать меры предосторожности.

Антон вошел в дом и оказался в небольшом холле, в который выходили двери комнат, а также лестница, ведущая на второй этаж. Из одной комнаты доносились мужские голоса.

— Меня зовут Сергей Борисович, — представился Антону встречающий. — Я здесь вроде управляющего. Снимайте пальто и следуйте за мной. Андрей Андреевич ждет вас.

Антон разделся и вошел в просторную, светлую, скромно обставленную гостиную с белыми стенами. За большим столом, над которым огромным барабаном висел круглый коричневый абажур, сидели три человека. Один из них — Андрей Андреевич Власов — всем, корпусом развернулся на стуле в его сторону.

— А-а… Горин! — неожиданно приветливо воскликнул он своим сочным басом. — Рад снова видеть тебя, дружище! Давай, давай, проходи!

Антон даже удивился такой теплой реакции генерала на его появление и смущенно улыбнулся.

Власов привстал с места, пожал Антону руку и предложил сесть за стол, напротив себя.

— Мой лучший переводчик, Антон Горин, — представил его генерал своим собеседникам.

— Малышкин Василий Федорович, — представился один из них — человек лет под пятьдесят с улыбчивым интеллигентным лицом и умными, чуть прищуренными глазами.

— Трухин, — сухо сказал другой — более мрачного вида, узколицый, с тонкими губами и выступающим вперед массивным подбородком.

— Чего приехал? — спросил Власов. — По службе или как? Надолго ли?

— По делам рижского отдела, да и с вами, Андрей Андреевич, повидаться хотел… поговорить…

Власов пристально посмотрел на него и, выдержав паузу, сказал:

— Ладно. Поговорим. А сейчас обедать будем. Голоден небось?

— Честно говоря, не отказался бы.

— Серега! — обратился он к Сергею Борисовичу, стоявшему у входа. — Ну, скоро они там с обедом?

— Скоро, Андрей Андреевич, — ответил тот.

— Пусть хоть пока водку принесут!

Сергей Борисович удалился, а через несколько минут появился денщик с подносом. Он принес бутылку и уже разлитую по стаканам водку, хлеб да тарелку соленых огурцов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война. Момент истины

Похожие книги

Боевые асы наркома
Боевые асы наркома

Роман о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии». Общий тираж книг А. Тамоникова – более 10 миллионов экземпляров. Лето 1943 года. В районе Курска готовится крупная стратегическая операция. Советской контрразведке становится известно, что в наших тылах к этому моменту тайно сформированы бандеровские отряды, которые в ближайшее время активизируют диверсионную работу, чтобы помешать действиям Красной Армии. Группе Максима Шелестова поручено перейти линию фронта и принять меры к разобщению националистической среды. Операция внедрения разработана надежная, однако выживать в реальных боевых условиях каждому участнику группы придется самостоятельно… «Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе». – С. Кремлев Одна из самых популярных серий А. Тамоникова! Романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии.

Александр Александрович Тамоников

Проза о войне
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей