«Победа!» — возникло в мыслях слово, которое имело для каждого столь разный смысл. Антон вдруг почувствовал странную необычайную радость, как будто он был еще там, среди советских солдат, и как будто не было в его жизни ни окружения, ни плена, ни РОА. Пытаясь осознать услышанную новость, он не мог отделаться от необычного восторженного чувства, которое, по логике вещей, не должно было к нему относиться. Антон неожиданно ощутил себя на другой стороне земного мира, там, где его на самом деле не было — среди своих соотечественников, с кем он был раньше до войны и на фронте во Второй Ударной армии.
Он в волнении прошёлся по комнате, и взгляд его упал на зеркало. Антон увидел свое лицо и отметил, что не узнает себя. Что последние годы в сознании своем он представлял себя лишь в образе худощавого солдата, таким, каким увидел в маленьком зеркале, когда его впервые привели в штаб окруженной армии генерала Власова.
Антон принялся читать газеты и слушать радио. Одна новость сменялась другой, а он с тревогой думал о Власове и обо всей Добровольческой армии, понимая, какая участь ждет тех его товарищей, кто останется в живых, но о КОНРе не было никаких сообщений.
На третий день Антон не выдержал и вновь отправился к Брюшвейлеру, в надежде узнать от него какие-нибудь новости, но в редакции сказали, что тот уехал в Брюссель и вернется не раньше чем через две недели.
На третий день Антон вновь встретился с Музыкантом. Гайер предложил пообедать и заказал фондю — национальное швейцарское блюдо, состоящее из хлеба и сыра, расплавленного в белом вине.
— Вот ваши документы, — сказал он и передал их Антону. — Паспорт гражданина Швейцарии, на имя Отто фон Берга, и виза в Лилиану.
— Я гражданин Швейцарии? — удивился Антон. — Благодарю вас. Но… я не сообразил сразу… такие документы ведь стоят немалых денег?
— Даже не думайте об этом, — отмахнулся Гайер. — Вот то, что вы передали мне, стоит действительно огромных денег, и потому я в долгу перед вами. Больше того: если мне удастся благодаря этим материалам получить эти деньги, то я обещаю, что не забуду и ваш интерес. Когда вы устроитесь в Лилиане, черкните мне телеграмму и сообщите свой адрес. Я надеюсь, что в будущем у нас с вами будет повод для встречи.
— Вы хотите продать микропленку англо-американцам? — спросил Антон.
— Этого я хотел бы в меньшей степени, — ответил Гайер. — Видите ли, я ученый и когда-то даже работал под руководством академика Бехтерева. Меня всегда интересовали подобные научные проблемы. Кто знает, может быть, на основе этих материалов мне удастся создать научную лабораторию… Потом, когда кончится война… Совсем кончится.
— Давайте выпьем за ваши успехи, — предложил Антон, налив в бокалы белого вина.
Они выпили, и он спросил Гайера, нет ли у него информации о судьбе Власова и его Добровольческих формирований.
— Пока нет, — ответил тот. — Я понимаю, что вас волнует этот вопрос. Если получу какие-нибудь сведения на этот счет, то обязательно сообщу вам до вашего отъезда.
— Благодарю вас, — сказал Антон. — Честно говоря, у меня даже возникала мысль вернуться к Власову.
— Выбросите ее из головы. Не стоит добровольно приносить себя в жертву своим врагам. Гораздо важнее сохранить хотя бы еще одну жизнь. Может быть, когда-нибудь она сыграет свою роль в деле освобождения России.
— Пути Господни неисповедимы, — согласился Антон.
Когда они вышли из ресторана, Гайер вдруг замялся и спросил напоследок:
— Скажите, Антон Дмитриевич…. У вас было с ней что-нибудь?
— С кем?
— С Эльзой.
— Какое это теперь имеет значение… — смутился он.
— Да, конечно… Вы правы.
Гайер виновато улыбнулся, и, пожав друг другу руки, они расстались.
Билет на поезд до Зурбагана он купил лишь на пятнадцатое мая. Лилианское правительство ввело временные ограничения на железнодорожное сообщение, и поезда из Берна ходили лишь раз в неделю.
Антон подсчитал свои скромные денежные сбережения, после чего успел обменять их по невероятно низкому курсу в одном из банков. Он купил себе новую одежду и небольшой дорожный саквояж.
В ожидании отъезда Антон слушал радио и читал газеты. Статьи на первых полосах сообщали о капитуляции правительства Третьего рейха, о взятии советскими войсками Праги, о планах «большой тройки» по разделу Германии и ничего о судьбе Русских Добровольческих сил.
Когда наступило пятнадцатое число, Антон с нетерпением собрался и, поблагодарив фрау Марту, отправился на вокзал. По дороге он думал о своем приезде в Зурбаган, о том, как он отыщет университет и профессора Голдмана, и как тот удивится его появлению. Он с замиранием сердца представил себе долгожданную встречу с Жанной. Какой она стала за эти пять тревожных лет? Может быть, она сильно изменилась? Помнит ли она его и не оставила ли еще надежду на встречу с ним?