–
Подобных коментариев к статье десятки, нет места их все приводить. Надо заметить, что все до одного они сделаны евреями. Но когда этот бред, что русский язык произошел от иврита, гуляет по русским сайтам, коментариев к этому у меня просто нет. Это или ерничество, стеб, либо вбросы со стороны провокаторов, либо уже поле деятельности психиатров.
То же, впрочем, можно отнести и ко многим энтузиастам созвучий между русским и тюрскими языками. Только что вышла очень интересная и познавательная книга Ю.Н. Дроздова ”Моски, русы и Московское государство”, но он там любые русские слова, географические и исторические термины, имена все по-слогово «расшифровывает» как тюрские. Например, Суздаль – как Суз-даль, у обоих слогов есть тюркские эквиваленты, получается «ветвистая речь». То же самое, Муром расшифровывается как Му-ром, «община срубников». Далее Костр-ома («община прижимистых»), Ях-р-ома («община сторонних мужей»), поселок Акатово – ак-ат-ово («род белоконных»), Москва – нет проблем, моск-ова, где есть тюркское слово «оба» – род или племя, а «Моск» – от названия некого мускусного животного. Ки-ев, тоже тюркское слово, Рюрик, имя Игорь – нет проблем, Иг-орь. Хотите Владимир – пожалуйста, В-оло-димер («почтенный», «крепкий, как железо»). Тоже тюрк.
Пример 5
.Александр Николаевич Петров , Маркус Чаун , Мелисса Вест , Тея Лав , Юлия Ганская
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы