Читаем Конь-Призрак полностью

Непривычные интонации волшебника насторожили Темного Коня, пробудив в нем дурные предчувствия. Может, на смену проклятию пришло что-то еще более темное и зловещее? Не повредился ли он рассудком? Этого еще не хватало…

Приложив руку ко лбу, словно пытаясь унять головную боль, Сумрак продолжал:

— Вот что я еще хотел тебе сказать: я понял, в чем была моя ошибка, после которой заклинание пошло вкривь и вкось. Я знаю, почему «бессмертие», которого я достиг, превратилось в нескончаемое мучение. Я могу все исправить. На этот раз я не ошибусь. — Он шагнул к магической клетке. — А ты — тебе не остановить меня. В этой западне ты бессилен. Заклинатель, который создал для тебя эту милую, уютную клетку, пользовался колдовством враадов. Тебе понятно, что это значит?

Темный Конь не сразу ответил — последние слова волшебника ошеломили его.

— Я знаю враадов. Но их больше не существует в этом мире! Враады исчезли, породив людей, а магия враадов уступила место магии этого мира!

Сумрак слегка поклонился.

— Как тебе будет угодно. Испытай эти чары на себе, — Темному Коню показалось, что безликий волшебник улыбнулся, — и убедишься сам.

— Зачем ты пришел, Сумрак? Поиздеваться надо мной?

— Я не собирался приходить, но вдруг меня неудержимо потянуло сюда. Можешь назвать это прихотью.

— Или совестью, — спокойно парировал Темный Конь.

— Совестью? Я избавился от этой непозволительной роскоши.

Волшебник отступал, с каждым шагом делаясь все более расплывчатым. Было в нем что-то не правильное, ненормальное, но Темный Конь не мог понять, что именно.

— Оставляю тебя в твоих обширных владениях, друг мой. Когда мы увидимся в следующий раз — если, конечно, увидимся, — я стану хозяином судьбы, и не только собственной.

— Сумрак! — крикнул Темный Конь, но волшебник уже растворился во тьме. Факел погас, и комната вновь погрузилась во мрак. Но это волновало Темного Коня меньше всего. Короткий загадочный визит старого друга и одновременно противника занимал его гораздо больше.

Зачем он приходил? Сумрак ничего не делал без причины, даже если сам эту причину не знал. Явно не ради того, чтобы подразнить Темного Коня; это было не в привычках волшебника, судя по его бесчисленным предыдущим жизням.

«Сколько же тебе лет?» Он не раз задавал Сумраку этот вопрос, но ответа по-прежнему не знал. Волшебник и сам не мог на него ответить. В самых ранних воспоминаниях Сумрака он, честолюбивый колдун, пытался овладеть силами, известными как добро и зло, свет и тьма. Видимо, введенный в заблуждение простотой этих понятий, Сумрак совершил ошибку в главном, решающем заклинании, — и ошибка эта оказалась роковой. Не он подчинил себе эти силы, а они сделали его своей игрушкой. Может быть, волшебство и удалось, но не так, как рассчитывал заклинатель. Неужели ко времени их первой встречи Сумрак уже был стар? Так стар, что мог помнить враадов? Или даже настолько, чтобы самому быть одним из них?

Он выкинул из головы эту безумную мысль. Бесчисленные поколения Королей-Драконов сменились в этом мире со времен краткого и могущественного владычества враадов. Да, люди были их потомками — но не более.

«Пусть даже он враад, все равно его планы обрести бессмертие рухнули».

Но он отклонился от главного. Зачем все-таки Сумрак нанес ему этот краткий и таинственный визит? Если не для того, чтобы поиздеваться над его беспомощностью, то зачем же? Предупредить о чем-то? Может быть…

Его мысли прервал лязг ключа, отпирающего дверь.

«Что за суматошный день! Я всегда думал, что в тюрьме ужасно одиноко».

Дверь с протестующим скрипом распахнулась, и свет факела залил комнату. Вошли стражники, обыскали глазами помещение и поспешно удалились из этого жуткого места. Вслед за ними в комнате появился уже знакомый Темному Коню старый колдун. Дрейфитт неторопливо дождался, пока ему принесут стул, и сел посередине между дверью и магической клеткой.

Колдун смотрел куда-то в сторону, словно чувствовал, что кто-то уже побывал в этой комнате до него.

— Итак, что скажешь, демон? Ты обдумал просьбу моего повелителя?

Темный Конь подался влево, пытаясь уловить взгляд колдуна.

— Так это, оказывается, была просьба! Я должен беспрекословно выполнять его приказы, и он, может быть, когда-нибудь позволит мне спасти этот мир от Сумрака?

— Он король, и ему нужно повиноваться.

— Тебя неплохо вышколили, старик.

Дрейфитт вздрогнул, но по-прежнему смотрел в ту же точку.

— Много лет назад я поклялся защищать этот город. Здесь моя родина. Меликард — мой король и повелитель.

— Я и говорю, ты отменно выдрессирован. Любой король был бы счастлив иметь на побегушках такого ручного колдунчика.

— А я был бы счастлив никогда не иметь дела с магией… — Дрейфитт перевел взгляд на потолок, словно что-то вспоминая.

Темный Конь мысленно пробормотал проклятие.

— Так зачем же ты за нее взялся?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Dragonrealm

Огненный Дракон
Огненный Дракон

Ричард Кнаак — достойный ученик «профессора Толкина». Человек, который сумел воспринять принципы толкиновской школы фэнтези практически дословно — Рё создать РЅР° РёС… РѕСЃРЅРѕРІРµ СЃРІРѕР№ собственный, личный РјРёСЂ.РњРёСЂ, РІ котором против власти драконов-оборотней бьются силы людей, ведомых магами Предводительствует же силами хитроумный Грифон… РњРёСЂ, РіРґРµ власть драконов держится РІ общем-то РЅР° немногом — всего-то РЅР° умении крылатых магов контролировать Силу Стихий…Мир Драконьих Королевств стоит ныне РЅР° грани великой войны…Огненный Дракон готов поднять армии монстров…Дракон Ледяной — РіСЂРѕР·РёС' ввергнуть РјРёСЂ РІ кошмар бесконечной Р·РёРјС‹.Кто поднимется, силой меча Рё магии, против власти драконов?Юноша-маг, чей отец перешел РЅР° сторону Зла, волшебница, обладающая великим магическим даром, эльф, стоящий, как Рё положено эльфам, «сам РїРѕ себе», Рё раньше ли, позже ли — безжалостный, бесстрашный Рё ироничный герцог-дракон.Что спасет РјРёСЂ люден Рё драконов РѕС' гибели? Всего-то — САМОПОЖЕРТВОВАНР

Ричард Аллен Кнаак , Ричард Кнаак

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Ледяной Дракон
Ледяной Дракон

Ричард Кнаак — достойный ученик «профессора Толкина». Человек, который сумел воспринять принципы толкиновской школы фэнтези практически дословно — Рё создать РЅР° РёС… РѕСЃРЅРѕРІРµ СЃРІРѕР№ собственный, личный РјРёСЂ.РњРёСЂ, РІ котором против власти драконов-оборотней бьются силы людей, ведомых магами Предводительствует же силами хитроумный Грифон… РњРёСЂ, РіРґРµ власть драконов держится РІ общем-то РЅР° немногом — всего-то РЅР° умении крылатых магов контролировать Силу Стихий ..РњРёСЂ Драконьих Королевств стоит ныне РЅР° грани великой РІРѕР№РЅС‹ ..Огненный Дракон готов поднять армии монстров…Дракон Ледяной — РіСЂРѕР·РёС' ввергнуть РјРёСЂ РІ кошмар бесконечной Р·РёРјС‹.Кто поднимется, силой меча Рё магии, против власти драконов?Юноша-маг, чей отец перешел РЅР° сторону Зла, волшебница, обладающая великим магическим даром, эльф, стоящий, как Рё положено эльфам, «сам РїРѕ себе», Рё раньше ли, позже ли — безжалостный, бесстрашный Рё ироничный герцог-дракон.Что спасет РјРёСЂ люден Рё драконов РѕС' гибели? Всего-то — САМОПОЖЕРТВОВАНР

Джордж Мартин , Наталья Бондаренко , Ричард Аллен Кнаак , Ричард Кнаак , Тони Эбботт

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Ужасы / Фэнтези / Детская проза / Детская фантастика
Волчий шлем
Волчий шлем

Ричард Кнаак — достойный ученик «профессора Толкина». Человек, который сумел воспринять принципы толкиновской школы фэнтези практически дословно — Рё создать РЅР° РёС… РѕСЃРЅРѕРІРµ СЃРІРѕР№ собственный, личный РјРёСЂ.РњРёСЂ, РІ котором лежит, РіРґРµ-то Р·Р° таинственными Вратами, загадочная, недоступная земля — некогда прекрасная Рё цветущая, Р° ныне познавшая кошмар нашествия безжалостных завоевателей, что поклоняются волчьеголовому Разрушителю…Мир, РІ котором плетет СЃРІРѕРё черные интриги полубезумный король магической страны «повелителей коней» Рё играет РІ чудовищную, РґРѕ РїРѕСЂС‹ лишь ему РѕРґРЅРѕРјСѓ понятную РёРіСЂСѓ создатель РљРѕРЅСЏ-призрака — демона, вырвавшегося РёР· тысячелетнего заточения…Мир, которому РІРЅРѕРІСЊ Рё РІРЅРѕРІСЊ угрожает опасность…Р

Ричард Аллен Кнаак , Ричард Кнаак

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Конь-Призрак
Конь-Призрак

Ричард Кнаак — достойный ученик «профессора Толкина». Человек, который сумел воспринять принципы толкиновской школы фэнтези практически дословно — Рё создать РЅР° РёС… РѕСЃРЅРѕРІРµ СЃРІРѕР№ собственный, личный РјРёСЂ.РњРёСЂ, РІ котором лежит, РіРґРµ-то Р·Р° таинственными Вратами, загадочная, недоступная земля — некогда прекрасная Рё цветущая, Р° ныне познавшая кошмар нашествия безжалостных завоевателей, что поклоняются волчьеголовому Разрушителю…Мир, РІ котором плетет СЃРІРѕРё черные интриги полубезумный король магической страны «повелителей коней» Рё играет РІ чудовищную, РґРѕ РїРѕСЂС‹ лишь ему РѕРґРЅРѕРјСѓ понятную РёРіСЂСѓ создатель РљРѕРЅСЏ-призрака — демона, вырвавшегося РёР· тысячелетнего заточения…Мир, которому РІРЅРѕРІСЊ Рё РІРЅРѕРІСЊ угрожает опасность…Р

Ричард Аллен Кнаак , Ричард Кнаак , Уильям Хоуп Ходжсон

Фантастика / Детективы / Научная Фантастика / Фэнтези / Прочие Детективы

Похожие книги