«В течение XVIII века…
»: Claudio Rapezzi, Roberto Ferrari, and Angelo Branzi, «White Coats and Fingerprints: Diagnostic Reasoning in Medicine and Investigative Methods of Fictional Detectives,»«смотреть с чувством
»: Pellegrino (1982), 19–23.«Для меня давно уже очевидно…
»: Conan Doyle (1981), 194.«Важность бесконечно малого неизмерима…
»: Dr. Joseph Bell, «Mr. Sherlock Holmes,» предисловие к Sir A. Conan Doyle,В эпизоде, признанно оказавшем влияние на Конан Дойля
: A [lma] E [lizabeth] Murch,Однажды, когда Задиг прогуливался по опушке рощицы
: M. de Voltaire,Эдгар По называет это логическим рассуждением
: Напр., Edgar Allan Poe, «The Mystery of Marie Rogêt,» in Edgar Allan Poe,«Вы говорили себе…
»: Edgar Allan Poe, «The Murders in the Rue Morgue,» in Poe (1984), 402–4.«Научный метод…
»: Van Dover (1994), 10.«Сыщик стал особым образцом…
»: Там же, 1.«медицинско-юридическая практика
»: R. Austin Freeman, «The Case of Oscar Brodski,» in«всего квадратный фут
»: Там же, 16.«ряды флаконов с реактивами
»: Там же, 17.«Нарратив детективного рассказа…
»: Van Dover (1994), 30.«Ваш Дюпен — очень недалекий малый
»: Conan Doyle (1892), 49.Его дед, сэр Чарльз Белл
: Michael Sims,«По некой причине…
»: Conan Doyle (1924), 25.Он сказал невоенному пациенту
: Там же.«Он вежливо ее поприветствовал…
»: Stashower (1999), 20.«Глядите во все глаза, юноша!
»: Dr. Harold Emery Jones,однокашник Конан Дойля
: Там же, i.Джентльмены, рыбак!
: Там же, v — vi.«Развивайте точность…
»: Цитируется в Liebow (2007), 116.«Почти любое ремесло…
»: Цитируется там же, 177.«Есть ли система…
»: Цитируется в Jessie M. E. Saxby,«Двадцать лет или больше…
»: «The Original of 'Sherlock Holmes': An Interview with Dr. Joseph Bell,»он женился на одной из своих учениц
: Alexander Duncan Smith, ed.,«Дорогая мама…
»: Цитируется в Liebow (2007), 120.Шантрель застраховал жизнь жены
: Там же.на прикроватном столике
: Там же.Вернувшись, она увидела
: Там же.«Белл и Литтлджон повсюду нашли свидетельства…
»: Там же, 120–21.При расследовании, проведенном газовой компанией
: Там же, 121.нашел слесаря
: Там же.был повешен
: Там же.давним поклонником которого являлся Конан Дойль
: См., напр., Arthur Conan Doyle,страдающий туберкулезом
: Sims (2017), 197.«смешались похвала
»: Там же.«Дорогой сэр, — писал Стивенсон
»: Там же.«Нынешнее криминалистское расследование
»: Sir Sydney Smith,