Поднялись на второй этаж, Веллан открыл запертую дверь своим ключом, бурча под нос что-то насчет куртуазных аквилонских графов, не упускающих своего от любой юбки. Явно имел в виду Монброна и Цици.
Оказался глубоко не прав: госпожа баронесса и Маэль восседали в потертых креслах большой комнаты, попивали вино, закусывая засахаренными фруктами, причем Цици жеманно хихикала, а сам граф, размахивая руками, излагал занимательную историю из своего пиратского прошлого.
— А мы коврик купили! — жизнерадостно сообщил Веллан. — Ходячий.
— Какая прелесть! — Цици немедленно сложила ладони над грудью и уставилась на Конана.— Собачка! Только какая-то она… очень крупная. Немного напоминает Бриана, волкодава герцогов Эрде. Погладить можно?
Поскольку мы не успели остановить Цинтию, баронесса выпорхнула из кресла и запустила руки в густейшую шерсть на шее «собачки». Зверюга не возражала, лишь вяло помахала хвостом.
— Тотлант, зачем он нам? — Монброн подозрительно воззрился на Конана.— Где вы его добыли?
— Стигиец тебе объяснит,— бросил Веллан, отстранил Цинтию и взял пса за ошейник.— Идем-ка со мной. Побеседуем.
Они исчезли за дверью соседней комнаты, а Веллан плотно затворил дверь. Цици и Монброн вопрошающе уставились на меня.
Пришлось объясняться. Рассказывать о побеге из Бельверуса, о Зенобии, Аласторе, превращении варвара, воспользовавшегося даром Фреки…
Потом меня немедленно забросали вопросами о том, кто такой Фреки и не останется ли Конан навсегда в четвероногом мохнатом облике — в этом случае Цици обещала взять собаку к себе домой и заботиться о ней.
Скрипнул тяжелый притвор из гладко обструганных сосновых досок, в проеме показался высокий темный силуэт не то собаки, не то волка. Конан прошествовал к столу, улегся на соломенную циновку и сделал вид, что засыпает. Цици немедленно побежала к Веллану за новостями и тотчас вылетела обратно с визгом:
— Чу… Чудовище!
— Это не чудовище, это Веллан,— пояснил я.
Вероятно, Цици застала нашего оборотня в момент обратного превращения — в эти краткие моменты представители рода Карающей Длани выглядят, мягко говоря, жутковато.— Надо немного подождать.
— Оно!.. Оно такое! — не переставала верещать Цинтия, картинно падая в объятия графа Монброна.
— Да-а. Большое, страшное и волосатое,— на пороге возник Веллан, затягивавший тесемки на штанах. – Учтите, это моя истинная натура. В общем так, месьоры и дамы. Общаться со мной Конан не пожелал. Не хочет разговаривать, и все тут!
— То есть, как? — недоуменно спросил я, раскрывая рот.— Куда же это делся ваш знаменитый обмен мыслями, доступный каждому оборотню?
— Для этого надо, чтобы мысли были! — хмуро ответил Веллан.— У него же мыслей нету! Как у самого настоящего волка! Такое впечатление, что перед нами не оборотень, а просто дикий зверь, прижившийся у людей.
— Ты хочешь сказать…— у меня перехватило дыхание.— Будто звериная натура, звериный облик взяли верх над человеческим?
Граф Монброн устремил взгляд на мирно дрыхнущего волка и я прочел в его глазах легкий ужас. Правильно, перед Маэлем сейчас не просто угольное мохнатое создание с клыками и когтями, а король Аквилонии. Отлично понимаю графа.
— Да ничего я не хочу сказать! — отмахнулся Веллан, устраиваясь на табурете возле стола. — Никогда ничего подобного не встречал. Бесспорно, он думает, понимает, но его душа для меня полностью закрыта. Будто стенку построили. Я не в силах пробиться в его мысли, а на мои он отвечать не желает. Я ему толкую: «Превращайся обратно!», а он… Это не мысль, это ощущение, но ощущение можно разгадать так: «Не хочу». Тотлант, сделай что-нибудь!
— Какой ужас…— пискнула Цинтия, закатывая глаза.— Бедный король!
— Чудовищно! — схватился за голову Монброн.— Тотлант, ты же волшебник! Помоги ему!
— И как, вы думаете, я ему помогу?
— Поколдуй! Заклинание прочитай!
— Вам легко говорить «поколдуй!»,— искренне возмутился я.— Я учился человеческой магии, а не звериной! Я вам не какой-нибудь пиктский друид и не лесной знахарь! Магия Карающей Длани отличается от людской настолько же, насколько волшебство Равновесия от темного колдовства!
— Прошу слова! — поднял руку Веллан.— Может быть, один мой знакомый стигиец припомнит, кто именно целых девять лет таскает под полой Книгу Бытия, которую он как бы временно позаимствовал почитать у короля Эрхарда? Кто нам каждый раз взахлеб твердит, будто в Книге Бытия расписываются любые особенности звериной магии? Да я за девять лет любую книжку наизусть бы выучил!