Читаем Кондитерская дочери попаданки полностью

— Ой, привет! — икнула я, неловко помахав ладошкой своему копытному другу. На что тот, конечно же, сердито фыркнул.

— Опаньки, кто к нам в гости пожаловал, — хохотнул Грей. В то время как я, немного паникуя, пробормотала ему:

— Слушай, мы. отойдем на минутку. Мне тут нужно с ним поговорить.

— Поговорить. с конем? — оборотень удивленно вздернул бровь, но я, как-то не обратив внимания на его реплику, отошла вместе с Кексиком на несколько метров.

— Сериз, что вообще происходит? — тихо проговорил конь, посмотрев на меня, словно строгая учительница на шкодливого младшеклассника.

— Продолжаю разгадывать мамины тайны, — призналась я. — Пока ты пропадал, я тут кое-что разнюхала, и решила проверить.

— Это, конечно, замечательно… только тебе не кажется, что ты выбрала для своих походов не лучшую компанию?

— Все это долгая история, но если вкратце, то он теперь с нами в одной команде, — неловко пробормотала я, чем очевидно вызвала у коня очередной всплеск экспрессивного шока.

— Погоди-погоди! А что, если.

— Эй. это твой конь, что ли, разговаривает?! — внезапно раздался ошарашенный крик Грея, который, судя по всему. не стал ждать, пока я где-то вделке с конем пообщаюсь, и решил проверить, не сошла ли я с ума. Ну а теперь, вероятно, подозревал в поехавшей крыше уже и себя самого!

— Да-да, это долгая история, которую я предлагаю отложить на позже. но этот конь в самом деле умеет разговаривать, — устало проговорила я. — А теперь, раз мы уже все выяснили, кто где кто и когда, то давайте сделаем дело, пока ночь не закончилась. Ну а уже как вернемся домой — будем болтать. Согласны?

— Ладно, куда уж, — отмахнулся Грей, вероятно пытаясь для начала переварить сам факт нахождения в компании говорящего коня. И это он еще ведь даже не в курсе, что тот — такой же попаданец, как и он сам!

Кексик же ограничился тем, что просто кивнул и пошел вместе с нами.

— Так куда мы идем? — поинтересовался конь.

— К пяти вязам, которые растут на краю реки, протекающей в восточной части этих лесов,

— пояснила я. — И там, надеюсь, найдем кое-что полезное.

— Ну я тоже надеюсь, что мы найдем что-то полезное, а не просто так пошатаемся по лесу глухой ночью, еще и будучи сожранными какими-нибудь болотными тварями, — проворчал Кексик, очевидно пребывая не в восторге от всей этой затеи.

Мне она, если честно, тоже не нравилась. но вариантов было немного. В компании оборотня для меня шастать по этому лесу даже ночью безопаснее, чем днем, но без него.

— Кажется, пришли, — предположила я, разглядывая в темноте заветные деревья. — Так, если верить карте, то нам сюда.

Обменявшись какими-то странными взглядами, Грей и Кексик пошли следом за мной. Я же приблизилась к центральному, третьему по счету вязу. Огромному, массивному, с пышной кроной, нависающей надо мной, словно большая зеленая скала.

Так-так, кроличья нора, говорите?

Подсвечивая себе лампой, я принялась внимательно осматривать корни, и в самом деле обнаружила неприметную нору. И когда начала ее изучать — поняла, что вход в нее намного шире, чем казалось на первый взгляд, достаточно было лишь немного разгрести ветки, листья и траву, слегка прикрывавшие его.

Вот только свет лампы, конечно же, не достигал ее дна.

— Грей, доставай веревку, — скомандовала я.

— Эй, ты что, взаправду собралась туда лезть? — поперхнулся оборотень, когда заполучив крепкую веревку в свои руки, я тут же принялась обвязывать один ее конец вокруг древесного ствола, а второй — вокруг собственной талии.

— Вариантов немного. Руками до дна очевидно не достать, — пожала плечами я, разминаясь перед предстоящей акробатикой.

— Это может быть опасно. Давай лучше я.

— Не выйдет. Сам посмотри, ты здесь точно не пролезешь, — вздохнула я. — Лучше стой рядом, возле входа. Я полезу вперед головой, а ты придерживай меня за ноги. Как скажу — отпустишь. Ну а потом поможешь выбраться.

— Вишенка моя, ты что-то совсем рехнулась, — устало фыркнул Кексик, с безнадежным выражением морды садясь на задницу неподалеку.

— Может и так, — не стала спорить я. И убедившись, что веревка завязана надежно, легла на землю перед норой, продвигая лампу впереди себя. И мысленно радуясь, что она была сделана достаточно хорошо, чтобы такой трюк с ней можно было провернуть.

Продвигаясь на локтях, я пролезла в нору, и уже углубившись в нее по пояс поняла, что за ноги меня Грей вытаскивать обратно точно не будет, потому что залезть мне сюда придется не просто полностью, а еще и довольно глубоко. Что ж, по крайней мере, нора уходила вниз не слишком круто, и можно было не бояться, что лампа покатиться себе сама, оставив меня в темноте в гордом одиночестве. Главное только не думать о том, что может ждать меня дальше, там, в этой тьме…

Метр за метром. Я все больше углублялась в кроличью нору, а она никак не заканчивалась! Хорошо хоть веревку я с собой взяла длинную…

— Да не может быть, — пробормотала я себе под нос, когда слабый свет лампы наконец выхватил из мрака то, что выглядело как расширение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги