Читаем Кондор умеет ждать полностью

Правда, звали козака Хуан, но это ничуть не мешало ему лучиться неподдельным радушием и готовностью ради хороших людей, попавших в трудное положение, гнать свой катер хоть на край света. Возможно, этот хозяин речных дорог был таким и всегда, а может быть, как едко предположил Троянов, эта нежная любовь к свалившимся с неба гостям зародилась у мулата после того, как вертолетчик шепнул ему про пузатый кошелек майора.

— Они что тут, братья все? — с иронией процедил Скат, наблюдая за тем, как речной и воздушный волки обнимаются, прощаясь, и крепко похлопывают друг друга по плотным спинам.

— Типа того, — хмыкнул Тритон, — братство по облегчению чужих кошельков.

— Ладно, ребята, — чуть улыбнулся Орехов, — что ж, они должны горючку жечь и нас обслуживать бесплатно? Людям тоже что-то есть надо. Давайте-ка ящики на его шхуну грузить, а то уже, по-моему, и вечер скоро…

Пока грузили багаж и ящики с «оборудованием», вертолетчик наконец-то распрощался с приятелем, помахал на прощание рукой и вскоре вертолет скрылся за темно-зеленой кромкой леса. Речной волк степенной поступью подошел к дощатому причалу, около которого была пришвартована его посудина, посмотрел, как привычно и грамотно новые пассажиры осваивают судно и заговорил с майором:

— Похоже, сеньорам не в первой ходить на посудинах вроде моей… Когда прикажете отчаливать, сэр?

— Вы капитан, сеньор Хуан, как я могу вам приказывать? — дипломатично улыбнулся Орехов и добавил: — Мы же, естественно, хотели бы выйти в путь немедленно.

— Нет проблем, уважаемый, — покладисто кивнул речник и посмотрел на часы. — Минут через пять придут мои матросы и мы сможем без лишних разговоров отправляться. А вы пока можете ознакомиться с моей жалкой лоханкой.

Насчет лоханки капитан, конечно же, слегка кокетничал. Плоскодонное, изготовленное специально для спокойной реки судно было очень даже современным и не лишенным комфорта. Около четырех метров в ширину и около двенадцати в длину, борта возвышались над поверхностью воды чуть больше метра, а осадка, как не преминул горделиво заметить капитан, была не больше полуметра. «Такое корыто никаких мелей не боится, по любой речушке пролетит и за грунт не зацепится!» — хвастался Хуан и, как отметили кое-что понимавшие в таких вещах боевые пловцы, скорее всего не врал. Плюсами являлись и крепкий новый тент над открытой частью деревянной чистейшей палубы, и неслабый двигатель, дававший около двадцати узлов в час, что составляло примерно километров тридцать шесть, и целых две маленьких каюты. Это если не считать так называемой ходовой рубки и «машинного отделения», как гордо именовал Хуан крохотный отсек в кормовой части своего «парохода».

Матросами, вскоре прибывшими на судно, оказались двое относительно молодых людей, которых капитан представил как «настоящих матросов-речников, умеющих решительно все». Один считался мотористом, а второй совмещал обязанности повара и стюарда. Причем пассажиры, несмотря на все усилия, так толком и не смогли запомнить их лица. Оказалось, что не только китайцы и эвенки европейцам кажутся все на одно лицо. Местных смуглых потомков индейцев, испанцев и африканцев, некогда привезенных в эти края работорговцами, русскому глазу тоже было не так-то просто различить и запомнить. Правда, могучего капитана спутать со щуплым стюардом было невозможно даже при желании…

— Сеньор Хуан, когда мы, по вашим расчетам, сможем быть на месте? — Орехов без особого интереса наблюдал, как капитан лично отвязывает причальный конец от массивного деревянного столба, некоего деревенского аналога причальной тумбы.

— Ну, до вашего Санта-Валенсе около сотни морских миль с прибавочкой, — как-то очень по-русски ответил капитан, посматривая на густо синевшее небо и почесывая могучий затылок. — Это, если по-вашему, по сухопутному, миль сто двадцать пять…

— Километров двести примерно, — прикинул майор вполголоса. — И за сколько мы это все пройдем?

— Ну, погода вроде в порядке, — Хуан сосредоточенно сморщил лоб и зашевелил губами, подсчитывая. — Если ровненько пойдем, да ничего не случится, то часов через семь-восемь будем на месте…

— Тогда, сеньор капитан, как у вас говорится, — полный вперед?

— Ну, сначала двигатель запустим, потом самый малый, а уж как выведем судно на стрежень, тогда можно будет и самый полный, — добродушно усмехнулся речной волк и нажал кнопку стартера…

<p>17</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика