Он развернулся и неторопливо направился к выходу, обдумывая следующий шаг. Нужно дать указание Севигу, чтобы он взял под контроль усыпальницу Толессо. А вдруг эрл Эррандо и в самом деле выпил зелье? Тогда завтра или послезавтра он должен проснуться. Если Тира в курсе всех замыслов деда, она пришлет сюда людей, чтобы вызволить его из каменного гроба. Для этого и нужен Севиг.
Торстаг хотел быть абсолютно уверенным в смерти старейшины. И тогда можно заняться Игнатом Сиротой. Обвинить его в преступлении, якобы он подсыпал это зелье. Ну и что, что коронный дознаватель и целитель в один голос утверждали об обратном. Показания можно изменить. Тем более, Катберт охотно услужит королевскому советнику, если ему пообещать место в столичном департаменте. Ведь когда умер Толессо? После визита к нему Игната Сироты. Случайность? Ну что вы, в случайности пусть верят темные простолюдины и любители выискивать тайны в происходящем. У дознавателей все проще. Слишком явное совпадение, чтобы быть случайностью. Здесь и страстное желание заполучить богатство рода Толессо путем женитьбы на единственной наследнице; попытка спрятать свое истинное пиратское прошлое; участие в ограблении «золотого каравана» — все это ляжет на весы правосудия. Сироте не вырваться из капкана, поставленного лордом Торстагом. А уж обвинения в свой адрес он сумеет отбить.
Глава 9
Время собирать камни
Я даже представить себе не мог, что так соскучусь по Акапису, окутанному легкой предрассветной дымкой; по «Туманному убийце», застывшему в неподвижной стойке охотящегося зверя и сверкающему влажными от морских волн гранитными боками; по рассыпавшимся в гавани кораблям; по белеющим на высоком берегу виллам местных нобилей. А прошло-то чуть больше месяца, а кажется — годы.
«Соловей», к моему удивлению, лихо вошел в гавань, и не останавливаясь в досмотровой зоне, двинулся дальше, рассекая темно-зеленую воду. И только когда до берега оставалось меньше мили, Торфин приказал бросить якорь.
— Шкипер, а вы не боитесь санкций местной таможни? — спросил я, ожидая, когда вся моя команда соберется на палубе.
— У господина Боссинэ в Акаписе есть привилегия, — ухмыльнулся Торфин. — Как один из учредителей Совета гильдии, он имеет возможность не платить разные поборы.
— Хорошая привилегия, — я призадумался, как далеко простирается авторитет Лесса. Нужно использовать его, чтобы застолбить место среди наемных отрядов. Пусть Аллан Волк сейчас более популярен среди купцов, но я намерен встать рядом с ним. В ближайшие несколько лет работы хватит всем.
— Раз в год Гильдия платит какой-то портовый налог, — кивнул шкипер, — поэтому негоцианты с доходом от десяти тысяч крон в год могут спокойно заходить в порты без дополнительных пошлин.
— А как же Эбонгейт? — усмехнулся я.
— Там идиоты, — отмахнулся Торфин. — Ладно, командор, всего тебе хорошего. Признаюсь, опасался, что ты не сдюжишь. Знаешь, когда я понял, что твоя кондотта будет иметь большую популярность? Нет! Не в бою возле Блуждающих островов! Когда ты нос барону Рокмаку из Валунного Двора утер! Вот это была потеха с цепью! Давно я так не смеялся. Будет что рассказать приятелям за бочонком доброго вина!
Мы тепло попрощались с капитаном, с боцманом Бруно, левитатором, судовым врачом и всем экипажем «Соловья», после чего на трех шлюпках переправились на берег. Пока с шумом и гамом выстраивались в походную колонну, к нам подбежали несколько человек из портовой стражи, гремя оружием.
— Тьфу ты! — сплюнул на землю знакомый нам сержант Кальди. — Я думал, какая-то напасть снова, а это ты, Сирота! Одни хлопоты от тебя! Где потерялся? В городе судачат, сгинул ты с концами.
В ответ на эти слова штурмовики загоготали. Да и вид у них был совсем не тот, когда мы уходили отсюда в неведомое путешествие. Теперь это были настоящие бойцы, со шрамами, золотистым загаром на рожах, и с уверенностью в собственных силах. Вот такую команду я хочу видеть!
— Да рано меня хороните, — усмехнулся я в ответ. — Мне еще надо дом построить и жениться.
— Дом уже построили, — оскалился сержант. — Викар своих гонял как драных коз, чтобы успеть к твоему приезду. Жену теперь можешь найти в два счета, выйди только на главную площадь и свистни. Ладно, топайте отсюда, пока комиссару не доложили. Прибежит, орать начнет, что вы тут беспорядок устроили.
— Передавай ему привет, — я хлопнул Кальди по плечу, кираса отозвалась глухим звуком. — Капитан Ансело, командуйте!
— Отряд! — рыкнул Михель. — В шеренгу по два становись! Вперед, шагом-арш! Шевелитесь, медузы снулые! Привыкли на палубе прогуливаться как крабы беременные, совсем землю не чувствуете! Придем в лагерь, будете у меня каждый день элементы рукопашного боя отрабатывать, до посинения!
Штурмовики жизнерадостно заржали, чувствуя, что они уже дома. Да, теперь это наш дом; я видел, с каким настроением бойцы ожидали появления на горизонте Акаписа. И когда мелькнули виллы нобилей на северной оконечности города, воздух потряс боевой клич «марра!», исторгнутый из десятков глоток.