Включился еще один экран. На нем был виден небольшой городок на берегу моря. Белый мирный городок, несколько корабликов и глиссеров стоят у причала, над улицей медленно плывет флаер… Почему этот городок заинтересовал Посейдона? Надо будет спросить.
Шорох со стороны двери отвлек Алису. Она поняла, что это скребутся крабы.
Посейдон открыл глаза.
– Вам плохо? – спросила Алиса. – У вас есть лекарство?
– Там, – тихо сказал Посейдон. – Синий пузырек. Видишь?
Алиса достала лекарство. Протянула старику.
Он прислушался.
– Они скребутся в дверь? – спросил он. – Это стучит смерть.
– Вы о крабах? – спросила Алиса.
– Камеусы… – Старик открыл пузырек, по комнате распространился странный острый аромат. Старик поднес пузырек к носу, понюхал… – Последний, – сказал он в ответ на взгляд Алисы. – У нас была аптека, с Крины.
Камеусы продолжали царапаться в дверь.
– Откуда они? – спросила Алиса. – Из моря?
Старику стало легче. Он опустил ноги на пол.
– Спасибо, – сказал он. – Не представляю себе, как ты меня дотащила. Отважная девочка.
Посейдон встал и подошел к мониторам.
Он увеличил изображение на мониторе, что глядел на берег подземного озера, и показал Алисе крупным планом краба, который методично рвал на клочки белый халат, забытый в лаборатории.
– Они жили здесь всегда, – сказал старик. – Правда, судя по всему, раньше они были куда меньше и совсем безвредными. Их ловили, исследовали… Это особый род пещерных крабов. Они таятся в трещинах скал и питаются тварями, что живут в пещерах, – улитками, мокрицами, если повезет, летучими собаками, даже грибами, что вырастают в темноте. Когда много тысяч лет назад это подземелье обжили атланты, крабы стали пожирать объедки, научились ловко воровать пищу, забираться в склады…
– Но ведь Атлантида утонула, – сказала Алиса, не в силах оторвать взгляда от краба, который рвал белый халат. В движениях его клешней и в выражении белых, на стебельках, глаз была холодная жестокость.
– Камеусы мечут икру и затем обволакивают ее плотной оболочкой. В глубинах трещин икринки прожили несколько лет, пока мы не откачали отсюда воду. А затем камеусы приспособились жить рядом с нами. Мы старались их извести, травили ядами. Многие крабы погибали, но те, что остались, перестали бояться ядов. Мы придумали новые способы истребления. Крабы учились с ними бороться. Мы запаковывали органические продукты в специальные контейнеры, камеусы стали прогрызать металл. Пока на станции было много людей, крабы отсиживались в своих трещинах и каменных норах. Но теперь, поняв, что мы бессильны, камеусы перешли в наступление. На наше счастье, крабы становятся агрессивны лишь раз в месяц, когда над океаном поднимается полная луна. В эту ночь они впадают в бешенство. В такие ночи мы собираемся в зале Совета за двойными стальными дверьми, потому что обычная дверь теперь не преграда для них… Но никогда еще я не видел такого нашествия…
– Что же делать? – спросила Алиса.
– Остается только одно: ждать. Как только зайдет луна, крабы исчезнут, спрячутся в своих щелях.
– Скоро прибудут спасатели, а они ничего не знают о крабах.
– Крабы, к счастью, не умеют плавать.
«Странно, – подумала Алиса, – я спешила, бежала – и вдруг остановилась. Я сижу в осажденной крепости и жду спасения. Рядом со мной очень старый человек, пришелец с другой планеты, который сотни лет жил в подводной тюрьме и не смел ее покинуть. И даже сейчас боится. А я к нему уже привыкла. Лицо у него приятное, очень усталое, но не злое».
Алиса поглядела на мониторы.
– А почему у вас некоторые мониторы показывают наш мир? – спросила она. – Вот этот показывает море, а тот – какой-то городок.
– Привычка, – сказал Посейдон. – Я ведь не только наблюдатель. Я занимаюсь тектоникой, изучаю строение Земли. Я прихожу сюда, веду наблюдения, регистрирую процессы, которые происходят в недрах вашей планеты. Работа меня спасает… Хоть она и никому не нужна.
– Теперь все будет иначе, – возразила Алиса. – Вы же знаете многое, что неизвестно наверху. Наверху вас обязательно сделают академиком, вот увидите.
– Наивно, девочка. Кому нужен выживший из ума старик? Все наши открытия безнадежно устарели. Еще сто лет назад мы знали о вашей планете в тысячу раз больше, чем сами земляне. Но ваша наука развивалась с такой скоростью, что теперь мне впору у вас учиться.
– Как жалко, что Закон запрещал вам выйти к людям раньше! – сказала Алиса. – Вы бы нам сильно помогли.
– Мы изучили морское дно. Мы знаем, где под океаном находятся очаги магмы, где – запасы полезных ископаемых. Мы знаем, как предсказывать извержения вулканов и землетрясения… Вот видишь этот гавайский городок Колау? Он спокойно спит, не подозревая, что в шесть утра на него обрушится землетрясение. И не будет больше этого городка – разлетятся на куски его дома, провалится под землю эта церковь, волна цунами смоет в море порт…
– Какой ужас! – воскликнула Алиса. – И вы так спокойно об этом говорите? Даже муравейник жалко, если он попадет в лесной пожар, а вы же говорите о целом городе, о людях, которые в нем живут!