Читаем Конец банды Спейда полностью

Она вышла из кабинета, и оба мужчины смотрели ей вслед.

– Что за манера выставлять меня дурачком, – обиженно сказал Тимсен.

– Успокойся, это она умеет делать лучше меня, – усмехнулся Барнс. – У нас есть еще немного времени. Поехали… – И он бросил кости на стол.

Клер вошла в кабинет главного редактора и закрыла за собой дверь.

Сэм Тренч был подвижным стариком небольшого роста с взъерошенными седеющими волосами и проницательными глазами. Сейчас он сидел за своим рабочим столом, заваленным бумагами и газетными гранками. Услышав шаги Клер, он поднял голову.

– А, это ты, дорогая, – проворчал он. – Ни минуты покоя. Беда с женщинами, не имеющими понятия о дисциплине. Что у тебя на сей раз?

Этим суровым словам противоречил ласковый взгляд, которым он окинул стройную фигуру Клер.

Рассмеявшись, Клер присела на край стола. Она любила и уважала редактора, особенно за его откровенность.

– У меня целая куча вопросов к вам, но они могут подождать. Сейчас меня интересует вот что, Сэмюэль. Вы знаете человека по имени Тимсен?

– Тимсен? – переспросил Тренч. – А почему я его должен знать? И потом, не называй меня Сэмюэлем. Когда ты так говоришь, я чувствую себя на двадцать лет старше.

– Ну, так знаете вы его или нет?

– Я знаю только то, что он из Беновилля, и этого для меня более чем достаточно, – мрачно ответил Сэм.

– Вы считаете возможным покупку им земельных участков в Фервью?

– Почему бы и нет? Это, по-моему, величайшая глупость, но разве на свете мало дураков? А почему ты этим интересуешься, Клер?

– Мне лично Тимсен не показался дураком. Однако он собирается покупать землю в Фервью. И я спрашиваю себя, что бы это могло значить?

– Может, эта идея осенила его спьяна?

– Я говорила в муниципалитете о судьбе Пиндерс-энда. – Клер сменила тему.

– Ну и как?

– Мне кажется, они не горят желанием сносить этот квартал. Хилл заявил, что появились какие-то новые обстоятельства.

– Любопытно… Хилл действительно так выразился?

– Не буквально. Но подтвердил, что снос откладывается на неопределенное время.

– Странно. Ведь на последнем заседании вопрос был окончательно решен. Что могло измениться с тех пор? Я поговорю с Хиллом.

– Это ничего не даст. Может, стоит написать статью?

– Нет, не стоит. – Тренч задумчиво покачал головой.

– Почему вы запрещаете? Ведь «Клериону» так не хватает злободневных тем. Не хватает полета.

– Ему нужен не полет, дорогая, а мир и покой. А теперь отправляйся домой. У тебя усталый вид. Ты придешь к нам поужинать?

– Нет, сегодня не могу, Сэм. Я уже приглашена.

– По-моему, ты что-то скрываешь от меня. Уж не влюбилась ты часом в кого-нибудь?

– Кто, я? – Девушка покраснела. – Если я и влюблена, Сэм, то только в свою работу.

– Я тоже так говорил перед своей женитьбой. – Тренч забавлялся ее смущением. – Так кто же он?

– Мы познакомились несколько месяцев назад. Два раза в неделю обедаем вместе. Только недавно он отважился поцеловать меня в машине… Теперь вы довольны?

– Ты действительно его любишь? – серьезно спросил старик.

– Думаю, что да.

– Ты счастлива?

– Очень. А теперь мне нужно спешить… Так как же быть с Пиндерс-эндом?

– Оставь меня в покое. Завтра утром я займусь этим делом. – Когда Клер подошла к двери, он окликнул ее: – Только, Клер, никаких глупостей с этим молодым человеком.

Она рассмеялась.

– Можете не беспокоиться, Сэмюэль.

Глава 3

Гарри Дюк сидел на зеленом сукне игорного стола, небрежно потряхивая в руке кости.

– До меня дошли слухи, что Белман чего-то боится, – проговорил он и бросил кости на стол.

Келлс сонным взглядом следил на ним. Все кости упали шестерками вверх.

– Совершеннейшая случайность, – сказал Келлс.

Дюк собрал кости, несколько раз встряхнул и снова бросил на стол. Опять выпали только шестерки. Келлс удивленно хмыкнул, сдвинул шляпу на затылок и засунул пальцы за пройму жилетки.

Дюк повторил свою фразу о Белмане.

– Никогда бы не подумал, что ты веришь сплетням, – проворчал Келлс.

– Что ж, не боится так не боится, – сказал Дюк и еще раз бросил кости. – Значит, у него просто разыгралась подагра.

Кости снова упали шестерками вверх.

– Просто Белман хочет взять тебя в компаньоны. Ты возьмешь на себя игорный зал ночного клуба, а он бар и ресторан.

– Он владеет «Монте-Карло» уже два года, – заметил Дюк, доставая из кармана пачку сигарет. – И вдруг ему понадобился я. Это довольно странно.

– Белман, может, и медленно соображает, но знает, что делает, – сказал Келлс. – Его ночной клуб открыт совсем недавно, но тем не менее вечерами он всегда бывает полон. Но Белман обязан думать о будущем. Кроме того, он не должен во все вникать сам. Игорный зал будет полностью под твоим контролем. Насколько я знаю Белмана, он не будет совать нос в чужие дела.

Дюк рассмеялся.

– Келлс, ты же отлично знаешь, что я не люблю работать.

– Да тебе и не придется, – поспешно заверил его Келлс. – Мы сами обо всем позаботимся. Тебе всего-то и придется, что вечерком немного поболтаться в клубе… Видя тебя, люди тут же поймут, что здесь идет игра. Вот и все, что от тебя требуется.

Гарри вынул из пачки тонкую зеленую сигарету, закурил и предложил Келлсу. Но тот отказался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры / Детективы