Читаем Конец для рыжей ведьмы (СИ) полностью

— Ни за что! И знаешь, я тут подумал, похоже что у нас есть неплохое поле для экспериментов!

Гордаз резко прервался и приступил к работе. До этого момента он всего пару раз пользовался паутиной и то только в качестве эксперимента. Но чародей умел быстро учиться и уже через пять минут мог наблюдать плод своего труда. Нитара была замотана в плотный кокон в котором едва могла пошевелиться и подвешена под потолком.

Давным-давно, чародей выучил одно полезное заклинание, которое не давало приливать крови к голове. Тогда он использовал его для шпионажа, когда требовалось часами висеть под потолком вниз головой. Теперь же оно пригодилось, что бы сделать подвешивание пленницы достаточно комфортным. И убедившись, что девушка закреплена достаточно надежно, он слега раздвинул складки паутины в нужных местах и вошёл в рабыню с удвоенной силой.

То что последовало дальше его потрясло. Резонирующая от тряски паутина создавала эффект качелей, задавая тем самым нужный ритм. Перевернутый вниз головой мир придавал происходящему ощущение некой нереальности. Ну а воющая от страха жрица заряжала чародея дополнительной энергией. Не обращая внимания на мычания Нитары, которые с трудом прорывались через паутинный кляп, он продолжал раскачиваться, задавая всё более и более быстрый ритм.

Обличие паука давало много новых возможностей, в чём чародей успел убедиться через полчаса, приклеивая девушку уже к потолку. К этому моменту он успел слегка остыть, но любопытство было настолько сильным, что новая волна желания вновь поглотила его рассудок.

И возможно, что он мог бы еще долго воплощать в реальность всё новые и новые фантазии, но в этот момент он заметил что в помещении лаборатории прибавилось народу. Нет, верный Моргебиус не думал прерывать хозяйских занятий. По своей привычке он постарался встать так чтобы оставаться незамеченным, но увы, с потолка был куда более лучший обзор. И тяжело вздохнув, Гордаз отлепил тело рабыни и вместе с ней спустился на пол, попутно принимая более привычный облик.

— Прошу прощения, владыка, — управляющий вежливо поклонился. — Но пришло донесение от графа Сторка. Я конечно не хотел прерывать ваших…

— Всё нормально, — Гордаз спокойно распутывал паутину, попутно пытаясь привести Нитару в чувство. Магия страсти и суровые эксперименты хозяина привели к тому, что девушка потеряла сознание. — В данном случае меня надо было остановить, благо, что самое главное я узнал. — И чародей, зловеще ухмыльнувшись, посмотрел в сторону жрицы. — Ну а если у графа действительно хорошие новости, то думаю эта неделя пройдёт у меня крайне весело.

— Не сомневаюсь Владыка.

Интерес к донесению был настолько высок, что Гордаз направился в свой кабинет, забросив бессознательное тело на плечо. Что же касается жрицы то она осталась одна, прикованная к лабораторному столу. Это тоже было частью наказания от чародея. И она даже не догадывалась о том, какие именно планы он строил в её отношении. Впрочем через пару часов ей это предстояло узнать…

Глава 5

Пробуждение часто приносит сюрпризы, в чём в очередной раз успела убедиться Дарлана. В первую очередь она удивилась отсутствию цепей, которыми её приковывали к скамье. В данный момент стальные оковы лежали в дальнем углу комнаты, будучи разорванными в нескольких местах. Девушка представила какая сила была к ним приложена и содрогнулась от ужаса. Подобной силой насколько она знала, обладал только её отец, Великий Дракон, ну и ещё Гордаз. Вторым сюрпризом оказался стоящий рядом небольшой столик с довольно скудным завтраком. Драконицу не требовалось уговаривать или убеждать. Позывы её желудка были чересчур сильны, чтобы раздумывать кроется в этом ловушка или нет, поэтому не долго думая она набросилась на еду.

Несмотря на хорошее зрение и нечеловеческих слух, присутствие Харлака она смогла определить только в тот момент когда он встал у неё за плечом. Вздрогнув, девушка поспешила отложить в сторону полупустую тарелку и, придав лицу максимально покорное выражение, поспешила обернуться к принцу.

— Хороший аппетит, — Харлак самодовольно ухмыльнулся. — Похоже что ты приходишь в себя.

— Господин чересчур добр, — пробормотала Дарлана. — Вы начали мне доверять, раз сняли цепи?

— Еще чего. Просто мы уже уезжаем, поэтому я могу смело переложить эту проблему на хозяина постоялого двора.

— Господин?

— Чего? Ах да, я же не сказал. Я поговорил с местным хозяином, он согласился тебя взять на первое время. Работа не пыльная, будешь помогать по хозяйству, а там глядишь может чего по душе найдешь.

— Но я же воин! — На какую-то секунду Дарлане не удалось сдержать эмоций, но Харлак не обратил на это внимания.

— Тут постоянно бывают проездом столичные купцы, думаю ты сумеешь их заинтересовать своими талантами. Поэтому извини, но настала пора прощаться.

— Но я слышала, что вы идёте на войну! Вам могут понадобиться умелые бойцы, — драконица попыталась зайти с другой стороны, но принц был неумолим.

— Бойцы, а не танцоры. Толку мне с твоей пляски на мечах. И вообще, ты в этой жизни хоть кого-нибудь убивала?

Перейти на страницу:

Похожие книги