Читаем Конец мира, aka Гибель мира полностью

В конце концов Погибель захватила всю Землю, кроме небольшого островка, где собрались последние остатки человечества. Этот плацдарм, площадью около восьмидесяти квадратных миль, окружён системой аванпостов. В центральной башне одного из них мы сейчас и находимся. Отсюда я — на своём участке фронта — пытаюсь противостоять смертоносной сущности.

— Так ты и остальные сражаетесь с ней?! — с энтузиазмом вскричал Блейк.

Местный обитатель кивнул:

— Да. Теперь, когда человечество уже почти потерпело полное поражение, мы смогли найти способ уничтожения Погибели. Разрушая направленным излучением межатомные связи, мы разрываем саму структуру враждебной тьмы. Но наши запасы энергии почти исчерпаны! Вот уже сотню лет, отчаянно сопротивляясь, мы вынуждены отступать. Источников энергии, топлива становится всё меньше. Вскоре жестокий рок поглотит нас, и человечество растворится в вечности, не оставив по себе даже памяти...

Я говорю это тебе, — беззвучный и безэмоциональный голос Нака обрёл вдруг звенящую силу, — потому что в твоей власти спасти нас, спасти остатки человечества! Ты обладаешь возможностью перемещаться по времени, и это...

Тревожная пульсирующая волна пронеслась сквозь обширное помещение, где-то под куполом словно бы загудел огромный колокол. Карликообразный человек будущего резко развернулся и бросился к агрегату-проектору. Щупальцеобразные конечности быстро заскользили по панели сложнейшей машины.

— Смотри! — призвал Нак.

Овальный экран буквально выплеснул объёмную проекцию высокой башни-монолита, одиноко стоящей посреди снежной равнины. Издалека накатывалась стена тьмы, быстро и неотвратимо приближаясь.

— Это та самая башня, внутри которой мы находимся, — констатировал местный обитатель.

С вершины монолитного здания вырвался бледный световой луч. Он понёсся вниз, омывая стену тьмы, на видимой части которой вспыхнули и засверкали маленькие мелькающие огоньки. И, совершенно внезапно, надвигающаяся громада мрака исчезла, растворилась практически бесследно. Только лишь на поверхности земли, у основания, пролегла широчайшая канава, откуда поднимался кипящий пар.

— Этот фрагмент Погибели уничтожен, — тихо произнёс Нак, — но появится другая волна, третья и последующие. Как всегда! А сила луча в конце концов иссякнет. И потом...

Он не закончил и отвернулся. Щупальцевидные пальцы вновь пробежались по панели, и изображение пропало. Словно нехотя, человек будущего вновь посмотрел в глаза Блейку.

— Понимаешь ли ты, о чём я толковал? Показал тебе прошлое, продемонстрировал, как мы боремся с Погибелью — и снова прошу помочь...

— А как помочь? — сдавленным голосом спросил Кеннет. — Боже, да если бы это было в моих силах!.. Но современная мне наука по уровню не идёт ни в какое сравнение с вашей!..

— Ты можешь передвигаться по времени. Если передашь секрет уничтожающего луча нашим предкам, когда рок впервые пришёл на Землю — сразу после падения метеора в Австралии, — они успели бы уничтожить семя зла до того, как Погибель получила бы шанс распространиться...

— Ну, я, пожалуй, смог бы перебросить тебя назад во времени, — перебил Нака Блейк. — Как тебе такой вариант? Давай отправимся вместе в тот день, когда упал метеор, и ты своим лучом уничтожишь эту дрянь! Но как доставить в прошлое генератор луча? Он ведь наверняка громадный?..

Человек из будущего достал откуда-то из складок своего сетчатого одеяния блестящий металлический цилиндр.

— У этого мини-генератора достаточная мощность. Метеор был небольшим. Значит, ты согласен?

— Конечно! Как же иначе?! Собери всё, что тебе нужно, и можем немедленно отправляться!

Карлик улыбнулся, подходя поближе к платформе:

— Мне ничего не нужно, кроме этого проектора-генератора.

Нак неуклюже перелез через перила. Молодой изобретатель уже взялся было за бакелитовый рычаг, но вдруг задумался.

— Что-то не так? — спросил новоявленный спутник.

А Блейк тем временем вспоминал в деталях своё погружение в другое измерение, где привычные законы физики были так странно изменены или приостановлены. Теперь он засомневался, сможет ли вернуться в своё время и вообще в прошлое. Кеннет объяснил проблему человеку будущего.

Тот лишь усмехнулся:

— Можешь вскрыть внутренности платформы и показать мне механизмы?

Молодой путешественник согласно кивнул. Он быстро отвинтил несколько болтов и приподнял панель в металлическом полу. Нак посмотрел вниз, удовлетворённо покачал большой головой, просунул руку куда-то вовнутрь и секунду-другую пошуровал там.

— Всё благополучно сработает, — сказал он наконец, — твоя машина удивительно проста по конструкции и способу функционирования. Не могу понять, почему у нас нет записей об успешных путешествиях во времени...

— Готов отправляться? — спросил Блейк.

Карлик, крепко сжимая металлический поручень, кивнул. Кеннет переместил рычаг.

Мгновенно кромешная тьма иного измерения сомкнулась вокруг них. Хотя молодой изобретатель и ожидал этой метаморфозы, он, тем не менее, вздрогнул.

— Нак, ты меня слышишь? — позвал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги