Читаем Конец начала (ЛП) полностью

   - Ваш отец - Хиро Такахаси, японский пропагандист, известный как Рыбак? - спросил лейтенант, который выглядел не старше Хироси.

   - Верно.

   Кензо не стал отрицать очевидного.

   - Вы знаете его текущее местоположение? - спросил лейтенант.

   - Нет, сэр.

   - Мы слышали, что он ушёл в Японию на подводной лодке, но доказать этого не можем, - сказал Хироси.

   - Ага.

   Лейтенант что-то записал.

   - Можете чем-то подтвердить свою верность Соединённым Штатам?

   Кензо на мгновение задумался, может ли он быть верным стране, которая не верила его собственным словам. Он подумал упомянуть Элси, но понял, что ничего это ему не даст. До сих пор, ведь, не дало.

   - Мы из моря выловили бортстрелка, - сказал Хироси. - Как там его звали?

   Кензо охватила надежда.

   - Бёрлсон. Бёрт Бёрлсон, - ответил он так, словно проходил какой-то экзамен.

   Вместе с Хироси они рассказали о том, как вытащили этого человека из воды, а затем высадили его где-то в районе Эвы.

   Лейтенант записал и это.

   - Разберёмся, - сказал он. - Если ваш рассказ не подтвердится, вся ваша история обратится против вас.

   - Господи! - воскликнул Кензо. - Да мы ж не знаем, что с ним стало, когда он сошёл с сампана. Знаем только то, что через десять минут его схватили японцы, а ещё через несколько месяцев он умер.

   - А я знаю, что его никогда не было, и вы всё выдумали, - холодно произнёс лейтенант. - Разберёмся. Пока же...

   Пока же, их вернули в лагерь. После этого никто с ними больше не хотел иметь никаких дел. Люди думали, что сотрудничество с врагом сродни холере. А почему нет? Со стороны американских военных к ним было такое же отношение.

   Через одиннадцать дней - Кензо продолжал считать - они вновь выстроились на перекличку. Затем их снова отвели всё к тому же молоденькому лейтенанту.

   Выглядел он так, словно проглотил целый лимон.

   - Вот, - сказал он и передал им бумаги с напечатанным текстом.

   Кензо взглянул на них. В бумаге было написано, что он, Кензо Такахаси, доказал свою верность и полностью восстановлен в гражданских правах, невзирая на расу и национальность.

   - Боже, - тихо и напугано произнёс он.

   Хироси выглядел таким же испуганным.

   - Что не так? Вы же получили, что хотели? - поинтересовался лейтенант.

   - Я хочу, чтобы люди считали меня верным до тех пор, пока своими действиями не докажу обратного, - ответил Кензо. - Ведь за эти ценности дерется Америка, верно? Здесь же написано, что мы с братом были предателями, пока сами не доказали обратного. Разницу видите?

   - Может быть.

   Офицеру, судя по всему, было плевать.

   - Может, нынче всё так и работает. Не знаю. Но я точно знаю, что местные япошки заигрывали с оккупантами. Ваш отец заигрывал. Хорошо, вы не при делах. Прекрасно. Свободны. Если ждёте медаль за верность Америке - забудьте.

   - И что нам теперь делать? - спросил Хироси.

   - Да, что хотите. Повторяю: свободны. Если хватит ума, сохраните эти бумаги и будете предъявлять их по первому требованию.

   Лейтенант указал большим пальцем себе за спину.

   - Хватит. Валите отсюда.

   Они вышли. Охранники повели их обратно в фильтрационный лагерь. Кензо показал им письмо. Командовавший караулом капрал прочёл его, шевеля губами. Затем он неохотно кивнул.

   - Кажется, они чистые, - сказал он.

   - Да, нахуй. Это же япошки, - сказал солдат.

   - Ага.

   Капрал хмуро посмотрел на Кензо и Хироси.

   - Не знаю, каким макаром вы вписали сюда свои имена, но на вашем месте, я бы поскорее отсюда сваливал. Я серьёзно.

   Братья ушли как можно быстро. Хироси морщился от боли в ноге, но не замедлился ни на секунду. Кензо осматривал руины города, в котором прожил всю жизнь. Он посмотрел в сторону Даймонд-Хед, чтобы определить своё местоположение. Целых знакомых домов он не увидел.

   Надо будет позже зайти к Сандбергам, узнать, как там Элси. Он задумался, как часто придётся по дороге показывать письмо.

   - Свобода, - тихо произнёс он. - Понятно.

   Взвод сержанта Леса Диллона расположился на разбитой лужайке около дворца Иолани. Часовых приходилось выставлять даже сейчас. Неподалёку, до сих пор, прятались несколько японских снайперов. Недавно один ранил бойца рядом с городской ратушей Гонолулу. Морпехи быстро его выловили и отправили к праотцам.

   В воздухе стоял запах смерти. Среди развалин валялось множество тел. Рано или поздно приедут бульдозеры и, либо закопают их под обломками, либо зароют в землю. Пока же этого не произошло.

   К периметру приближался некто в чистой новенькой форме. Вид целой, отглаженной, чистой формы автоматически вызвал у Леса подозрения. Очередная бесполезная замена выбывших морпехов, которым не повезло? Однако этот парень передвигался уверенно, а в зубах у него была зажата сигара.

   - Датч! - крикнул Лес. - Сучий ты потрох!

   - Ага, я тебя тоже люблю, братан, - отозвался Датч Вензел.

   Его рука всё ещё была перевязана, но он показал, что пальцами шевелить уже может.

   - Там решили, что нефиг тратить грузовое место в корабле на материк, поэтому я здесь.

   - Рад тебя видеть. Рад видеть любого, кто знает, куда нужно прятать жопу. Кого-то, кто восполнит потери.

   Лес рассмеялся.

   - Когда меня призывали в 1918, говорили о том же.

   - И разве они не правы?

Перейти на страницу:

Похожие книги