Читаем Конец начала (ЛП) полностью

   - Это важные люди с родных островов и они рады меня видеть. Разумеется, это мне повезло.

   - Ещё больше они рады видеть вашу рыбу, - ответил на это часовой.

   - Не будем его убеждать, - сказал другой. - Пусть проходит. Скоро сам всё поймёт.

   Они расступились. Хиро прошёл внутрь и оказался в здании консульства.

   К нему подошёл клерк.

   - Здравствуйте, Такахаси-сан. Как поживаете?

   - Неплохо, спасибо. Я бы хотел увидеться с консулом Китой, если можно.

   В качестве объяснения причины визита, он снова поднял ахи.

   - Мне очень жаль, но консула сейчас нет, - сказал клерк. - Он играет в гольф и до вечера не вернется.

   - В гольф, - пробормотал Хиро.

   Он слышал, что Ките нравится эта западная игра, но никак не мог взять в толк, почему. Бить клюшкой по мячу, пока тот не закатится в лунку? Какой в этом смысл, помимо бессмысленной траты времени?

   - Но советник Моримура здесь, - обнадёживающе произнес клерк. - Уверен, он будет рад повидаться с вами.

   При этом смотрел клерк на тунца, а не на Хиро. Возможно, часовые знали, о чём говорили.

   Когда клерк провёл Хиро в кабинет, Тадаси Моримура изучал карту Перл Харбора. Это был высокий мужчина приятной наружности с длинным лицом, аристократическими скулами и бровями. Лет ему было явно больше тридцати.

   - Рад тебя видеть, Такахаси-сан, - сказал он, поднявшись и поклонившись. - Какая милая у тебя рыбка. Хочешь, я присмотрю за ней, пока консул не вернется?

   - Да, пожалуйста, - ответил рыбак.

   Моримура не стал брать рыбу сам (его ладони имели примечательную особенность: на указательном пальце левой руки не хватало одной фаланги). Он позвал клерка и тот отнёс рыбу в холодильник. Если бы после этого Моримура прогнал Хиро, рыбак бы решил, что сотрудники консульства терпят его исключительно из-за рыбы. Однако советник, чей титул, хоть и звучал пафосно, на самом деле, мог ничего и не значить, произнес:

   - Прошу, присаживайся, Такахаси-сан. Рад тебя видеть. Если честно, я тебя сегодня уже вспоминал.

   - Меня? - удивился Хиро, усаживаясь в кресле.

   - Хаи, тебя, - кивнул Моримура. - Ты знаешь Осами Мурату?

   Хиро помотал головой.

   - Гомен насаи*, боюсь, что нет. Скажите, кто это?

   - Это ведущий. Радиоведущий, - пояснил Моримура. - Обычно он работает из Токио, где и живёт, но сейчас он на Гавайях. С тех пор, как мы отняли эти острова у американцев, он уже сделал о них несколько выпусков. Ты отлично подойдёшь ему для интервью. Ты расскажешь ему, расскажешь всей Японии, как тут всё устроено.

   - Меня услышат в Японии? - спросил Хиро.

   - Совершенно верно.

   Моримура улыбнулся и кивнул. У него была очень обворожительная улыбка, благодаря ей, его голубые глаза блестели ещё ярче.

   - По правде сказать, тебя услышат по всему миру. Именно так работают коротковолновые радиостанции, - добавил он.

   - Меня? По всему миру?

   Хиро засмеялся.

   - У меня не получается даже привлечь внимание собственных сыновей.

   - Они обратили внимание на твоё интервью в "Японском вестнике"? - хитро спросил Моримура.

   - Ну... немного.

   Такахаси не хотелось объяснять, какого рода внимание обратили на него Хироси и Кензо, после того, как прочли его интервью в японоязычной газете. Они обозвали его коллаборационистом. "Какой я коллаборационист? Япония - это моя родина", - подумал Такахаси. Однако сыновья считали иначе.

   - Устроим интервью, - сказал советник Моримура. - Ты свободен завтра днём, Такахаси-сан?

   - Я буду на рыбалке, - неуверенно произнес Хиро.

   Моримура подмигнул ему. Хиро моргнул. Неужели не показалось? Советник сказал:

   - Твои сыновья смогут денёк поработать на "Осима-мару" самостоятельно?

   Хиро был шокирован тем, что сотрудник консульства знал название его сампана. Он удивился настолько, что начал кашлять и заикаться, словно школяр.

   - Смогут, наверное, - сказал он, понимая, что смогут.

   Кензо и Хироси ошалеют, когда узнают, что он не отправится в море с ними. Он никогда не уклонялся от работы, и что бы сыновья о нём не думали, в этом они его обвинить не смогут. Но они никогда не были счастливы в его компании. Если они отправятся рыбачить без него, то не расстроятся. Если они вернутся с хорошим уловом, то постоянно будут напоминать об этом отцу.

   Рыбак пожал широкими плечами. Бывало и похуже.

   - Когда мне прийти, Моримура-сан? - спросил он.

   - Походи к двум, - ответил тот. - Но не сюда. Иди к зданию радиостанции KGMB. Интервью пройдёт там. Ты знаешь адрес?

   - Простите, но нет.

   Хиро не имел ни малейшего представления, где находилась англоязычная музыкальная радиостанция KGMB. Моримура записал адрес. Оказалось, что та находится довольно недалеко от консульства.

   - Я приду, - пообещал Хиро.

   И он выполнил своё обещание. Когда он сказал сыновьям, что те выйдут в море в одиночку, они удивленно уставились на него. Однако ни спорить, ни задавать лишних вопросов они не стали. Этот факт слегка опечалил Хиро.

   Рядом с Осами Муратой долго оставаться в печали не получалось.

   - Что, мне рыбы не будет? - воскликнул он, когда Моримура представил ему Хиро. - Какой ужас. Пойду совершу сеппуку.

   Он изобразил, что вскрывает живот, затем захохотал.

Перейти на страницу:

Похожие книги