Читаем Конец света в восемь часов (Американская сказка) полностью

Вся эта прелестная история была густо сдобрена цифрами и неизвестно откуда выкопанными фотографиями участников собрания, описанного во всей красе. Надо признать, что Роутон не ударил в грязь лицом. Он создал рельефную, полнокровную эпопею, героями которой были профессор Фаррагус и его основной оппонент (репортер ухитрился узнать его имя). Роутон представил их как столкнувшихся лбами фанатиков, готовых ради доказательства справедливости своих утверждений в запальчивости уничтожить весь мир. Слова, которые Фаррагус произнес выбегая из зала, показались прыткому репортеру недостаточно устрашающими и не в полной мере отражающими страшную угрозу Земле, поэтому он сгустил краски и, ничтоже сумняшеся, написал:

...профессор Фаррагус, подняв вверх сосуд с генетоном, бросается к двери и кричит: "Скоро мир убедится в том, что мой препарат самый страшный разрушитель, какой только знала история человечества!""

- Ой! Генетон... - ужаснулся Грей.

- Неужели это правда? Я говорил с профессором, он утверждает, что таких слов не произносил. Вы были на конференции?

- Что? Ах, нет, меня не было в Лос-Анджелесе... Бог мой, что будет? Так эти люди...

- Послушайте-ка, доктор... этот препарат чего-нибудь да стоит? спросил инспектор, конфиденциально взяв Грея за локоть.

- Что? В каком смысле?

- Ну, он что, действительно взорвется, если его сунуть в огонь? Вы это видели?

- Что вы говорите? Упаси боже... не видел, потому что больше бы я уже ничего в жизни не увидел. Что он понаписал, этот репортер? Препарат вызывает симметричное раздвоение материи... Вы понимаете? Нет? Возгорание материи - уже прямое следствие... Это - как искра в бочке пороха, пожар все распространяется и распространяется, и ничто не может его остановить. Достаточно одного грамма этого порошка, да что там, десятой доли грамма, огарка свечи и коробки спичек, чтобы покончить со Вселенной. - Так вы уверены, что...

- Уверен ли я?! Оставьте меня в покое! Где профессор? Грей дрожал от возбуждения.

- Где он? - обратился Грей к Стивенсу, хватаясь за голову. - Бог мой, но он же не мог сказать этого серьезно!

- Профессор-то? Когда он утром пришел в университет, его хотели линчевать, - и все из-за проклятого репортера, который раззвонил об этом.

- Я работал над препаратом вместе с профессором семь лет... это ужасно... - бормотал Грей. Толпа сгрудилась и стала напирать на ограду. Кто-то из самых слабонервных кричал:

- Эй там, расступитесь!!! В образовавшемся проходе появились несколько громил, которые несли к ограде, словно таран, вывороченный телеграфный столб. Инспектор бросился к воротам, одной рукой хватаясь за свисток, другой - за рукоять пистолета.

- Не сметь разбивать ворота! - рявкнул он. - Слышите? Гопкинс! крикнул он полицейскому, который, опираясь на карабин, глядел на него во все глаза, - беги к телефону, проси, чтобы нам прислали пару констеблей, мотопомпу и пусть держат наготове еще штуки две! Грей побрел к зданию в таком состоянии, словно он только что принял натощак парочку стопок старого вина. В кабинете профессора царила тишина. Грей постучал в дверь - ответа не было. Он нажал ручку. Профессор даже не повернулся на его покашливание. Он сидел в кресле, низко опустив голову, и барабанил пальцами правой руки по крышке стола. На столе валялась груда исписанных бисерным почерком листков. Только когда Грей оказался совсем рядом, профессор заморгал усталыми и припухшими от бессонницы близорукими глазами.

- А, Грей? Вы не были вчера на конференции, да?

- Господин профессор, фатальное стечение обстоятельств, - начал Грей, - моя племянница...

- Ах перестаньте! Поверите ли, Гунор назвал мое открытие пустым надувательством, мои данные - фальшивыми, а уважаемое сборище высмеяло меня!.. Стадо, проклятое стадо!

- Каждое новое великое открытие... - несмело начал Грей.

- Знаю, знаю - принимали враждебно и неохотно. Ну и что же?

- Полемика, господин профессор, это естественная вещь. Что значит мнение Гунора перед лицом фактов? Пустяки...

- То есть как пустяки? - профессор вскочил. - Гунор смешивает с грязью меня, мою работу - это пустяки? Называет препарат безобидным порошком, а, казалось бы, самые компетентные люди аплодируют ему - это пустяки? Фаррагус вдруг оперся о стол, побледнел и схватился за грудь. Грей перепугался.

- Где нитроглицерин? Здесь? Сейчас... я сейчас... Он подал старцу стеклянную ампулку, побежал за водой, трясущимися руками наполнил стакан и вернулся к столу. Фаррагус, обмякнув, сидел в кресле. На желтоватых щеках выступили кирпичные пятна.

- Сердце... сердце... - прошептал он едва слышно. Когда Грей хотел подать ему воду, он отмахнулся. Пришел в себя, встал, пошатываясь, добрался до окна и взглянул в парк, где за деревьями слышались глухие крики.

- Какая подлость!..-проворчал он.-Когда я утром вышел, они хотели меня прикончить. Я думал сделать из генетона символ и гарантию мира, а какой-то Гунор, который дал науке... простите, вы сами знаете, что... осмеливается... только потому, что у него рука в Вашингтоне.

Перейти на страницу:

Похожие книги