Читаем Конец времен. Новый взгляд на пророчества майя полностью

Цибильчалтун ничуть не изменился с того времени, когда я был там в последний раз, представляя собой изумительное собрание древних храмов майя, большая часть которых была расположена вдоль широкой главной аллеи, ведущей к находящемуся в центре города водному источнику.

Во время повторного посещения Цибильчалтуна меня интересовали, однако, не столько сами развалины древних храмов, сколько географические направления ведущих к ним дорог.

Двигаясь по одной такой ведущей к храму дороге, которая тянулась в направлении с севера на юг, я обнаружил несколько высоких плоских камней, расставленных на некотором удалении друг от друга. Если на этих камнях и были когда-то высечены надписи, но непогода, дожди и эрозия давно стерли их с поверхности этих камней. Было очевидно, однако, что все эти камни играли когда-то довольно важную роль, ибо каждый из них был установлен на особом каменном постаменте, глубоко врытом в землю. Все эти камни выглядели как священные памятники. Я предположил, что каждый из этих камней был воздвигнут в конце «ка-туна» — точно так же, как и богато украшенные статуи в Тикале.

Оставив на время эти камни, я прошагал около километра по широкой дороге, которая вела к самому знаменитому древнему памятнику Цибильчалтуна, известному как «Дом кукол». Поскольку время уже достигло полудня, солнце жгло немилосердно, превращая каждый шаг в значительное усилие. К тому времени, когда я достиг «Дома кукол», моя рубашка была насквозь мокрая от пота, а в бутылке с водой, которую я нес с собой, не осталось ни капли — я опорожнил ее всю. Когда же я в прошлый раз осматривал «Дом кукол», то все было совершенно по-другому. Тогда я подошел к нему рано утром на рассвете. Это случилось на следующий день после весеннего равноденствия; тогда шел дождь, а в воздухе была разлита бодрящая прохлада.

Правда, тогда из-за непрекращающегося дождя я не смог увидеть того, из-за чего этот «Дом кукол» столь знаменит. Его отличительной чертой является то, что он построен и сориентирован на местности таким образом, что лучи восходящего солнца в день весеннего равноденствия попадают непосредственно в его каменные входы и окна. Для сооружений, построенных майя, данное обстоятельство является уникальным. Однако в тот день, когда я был в Цибильчалтуне в прошлый раз, из-за дождя все небо было покрыто плотным слоем облаков. Поэтому я не смог наблюдать этот уникальный феномен. И сейчас, когда я прибыл в Цибильчалтун снова, мне опять не повезло — день весеннего равноденствия давно уже прошел, да и время было далеко не утреннее.

Однако я все же проверил, как сориентирован по сторонам света «Дом кукол» с помощью моего переносного прибора GPS. Электронное устройство подтвердило, что «Дом кукол» расположен точно по линии восток — запад и в этой связи действительно должен находиться прямо напротив восходящего солнца в день весеннего равноденствия.

Я вошел в «Дом кукол» и взобрался на самый верх, чтобы рассмотреть сверху направление дорог, ведущих к этому зданию. Это подарило мне еще одно неожиданное открытие. Сверху было ясно видно, что «Дом кукол», который был назван так потому, что внутри археологи обнаружили коллекцию зарытых в землю маленьких, похожих на куклы ритуальных скульптур, возведен на одном из участков большой площади, устроенной по принципу «канамайте», то есть распланированной по типу узора на змеиной шкуре, считавшегося, как я уже писал, у майя священным.

Более того, возле дороги, ведущей в центральную часть храмового комплекса, я разглядел другой поставленный на постамент ритуальный камень. Этот камень опять-таки образовывал одну из точек узора «канамайте».

Поскольку от этого места до Мериды всего 20 миль, то я был уверен, что в прошлом дон Хосе Диас Болио не раз побывал здесь. И, наверное, когда он в первый раз увидел все эти камни и здания и понял, что они расставлены по принципу узора «канамайте», то он пришел в восторг от своего открытия. К сожалению, в этот раз я уже не мог навестить его, потому что к тому времени он уже восемь лет как умер. С другой стороны, я не мог не чувствовать глубокой внутренней гордости за дона Хосе Диас Болио, увидев очередное подтверждение того, как важен был для древних майя открытый им принцип узора «канамайте». В свое время дон Хосе совершил это открытие, внимательно рассматривая узор на коже гремучих змей…

Побывав в Цибильчалтуне, мы вернулись на наш корабль, и он продолжил свое путешествие вдоль побережья Мексики. Нашей следующей остановкой стал остров Косумель. С острова Косумель мы на катере добрались до курортного города Плайя дель Кармен, а оттуда двинулись в Тулум.

Жара и зной снова были невыносимы, однако имело смысл выдержать их, поскольку только так мы могли увидеть уникальные развалины Тулума, расположенные прямо на побережье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие тайны

Загадки Бермудского треугольника и аномальных зон
Загадки Бермудского треугольника и аномальных зон

Предлагаемая вниманию читателей книга состоит из двух частей. В первой ее части рассматриваются загадки Бермудского треугольника – обширной территории в западной части Атлантического океана, где очень часто происходят труднообъяснимые катастрофы кораблей и самолетов, а также наиболее интересные гипотезы, связанные с этой проблемой. Вторая часть книги посвящена проблемам, относящимся к Земле: ее происхождению, строению, внутреннему состоянию и вещественному составу. Особое место в книге уделено некоторым особенностям и загадкам нашей планеты, в том числе, аномальным зонам. Приведены различные предположения, версии и гипотезы, допускающие предположения о нашей планете, как о Живом и Разумном Существе…Книга предназначена для широкого круга читателей, которые интересуются таинственным и загадочным, происходящим на Земле.

Алим Войцеховский , Алим Иванович Войцеховский

Публицистика / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука
Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука

Похожие книги