Читаем Конфигурация полностью

- Энди, если бы про Брэдли мне рассказал кто-то другой, я бы не поверила. Но не верить тебе просто не могу. Одного не пойму - когда ты успел все это о нем узнать? Пока вы держались за руки, ты должен был быть сосредоточен на другом...

- А кто тебе сказал, что тогда? - лукаво улыбнулся Черный Будда.

- Все с тобой ясно, - рассмеялась Хелла. - Значит, во второй раз ты сознания не терял.

- Нет, почему же, терял... И совершенно честно упал на бок. Но, скажем так, мог бы прийти в себя немного пораньше.

- Как думаешь, я должна ему сказать?..

- Тебе виднее. Ты лучше его знаешь.

- Ладно. Спасибо тебе за все.

- Тебе спасибо. Иногда нужно решать задачки посложнее прогноза ситуации на рынке ценных бумаг... Понадобится моя помощь - обращайся. И передай своему приятелю, что он ужасно милый, когда сердится. Но улыбка, наверное, пойдет ему еще больше, а?..

- Ты неисправим!..

- Что он там обо мне наплел? - поинтересовался Брэдли, когда они с Лотос вышли из клуба "Сиэмиз Твин" на улицу.

- Так... ничего особенного.

- Понятно. Ну и ладно. Знать ничего не хочу. И вся эта его туманная болтовня насчет того, что нам угрожает не гио, а какой-то человек - полный бред. Он бы сказал лучше, помогут ли нам мыслезнаки понять цели пришельцев, или нет.

- Не всегда точные ответы возможны... И не всегда важны.

- Отговорки, - буркнул Фолио. - Выдумывает он невесть что, потому что больше сказать нечего.

- Ты просто на него злишься, - улыбнулась Лотос. - Из-за того что он не такой, как ты ожидал. К словам какого-нибудь благообразного старца ты бы отнесся иначе, верно?

- Не знаю.

- Черный Будда странно выглядит, странно себя ведет, странно живет - но такие люди как он могут позволить себе быть свободными. Он смелый человек. По самому краю ходит... Не отзывайся о нем презрительно.

- Я что, восхищаться им должен?

- Проявляй, по крайней мере, уважение.

- Если он такой великий, мог бы хотя бы не выглядеть, как новогодняя елка. Ему только шаманского бубна не хватает и амулета из кроличьей лапы.

- На твоем месте я бы не смеялась, а думала головой.

- О чем?

- О том, например, зачем вообще нужны амулеты. Если я дам тебе какой-нибудь камень, кусочек металла или клочок птичьих перьев, и скажу, что он сделает тебя ясновидящим - ты станешь ясновидящим?

- Конечно нет! Что за глупости...

А если ты поверишь моим словам? Если каждый день, видя этот камень, станешь вспоминать, что ты мне поверил, и в конце концов начнешь что-то делать, как-нибудь тренировать свои мозги...

- Хочешь сказать, можно развить у себя способности ясновидца?

- Не до такой степени, как если у тебя дар от природы. Но по большому счету возможности человека не ограничены ничем. И если ты, глядя на мой камень, будешь верить в это...

- Ладно, понял. Но ты ведь не носишь побрякушек, как этот твой Черный Будда. Значит, не всем они нужны.

- У меня вместо них - белый цвет. Я не просто так всегда одеваюсь в белое.

- Я думал, белый тебе просто нравится.

- Совсем нет. Наоборот, режет глаз. Так что это хорошее напоминание о том, во что я должна верить...

- Ну... Все это для меня слишком сложно, знаешь. Давай лучше зайдем в какое-нибудь кафе и поедим. Что-то я проголодался.

- До моей уиллоугардской квартиры десять минут пешком. Можем зайти и поужинать у меня - если ты не против, конечно.

- А почему я должен быть против?..

После жилища Черного Будды от квартиры еще одного экстрасенса Фолио ожидал всего чего угодно. Но в доме Лотос обстановка была вполне обычная.

- Видишь, - сказала она, - квартира как квартира. Только вот купила белые занавески, покрывало на кровать и так, еще разные мелочи. И - никаких хрустальных шаров.

- То есть все хрустальные шары ты решила оставить в своем доме в Исландии?

- Ну вот, а я думала, ты не догадаешься...

В кухне Лотос принялась исследовать содержимое холодильника.

- У меня есть рис и тушеные овощи, - объявила она. - Сейчас разогреем по-быстрому... А еще я сделаю салат из авокадо и огурцов. Ты любишь авокадо?

Ничего против авокадо Фолио не имел.

Когда рис с овощами и салат были съедены, Хелла поставила на стол вазу с фруктами.

- Ты вегетарианка, - сделал вывод Брэдли, принимаясь чистить мандарин.

- Да.

- Когда я жил в монастыре, тоже совсем не ел мяса. Но теперь как-то перестал придерживаться правил... Зря, наверное.

- Ты можешь перестать, потом снова начать придерживаться - а вот мне выбирать не приходится.

- Почему? Это... связано с твоими способностями?

- Да.

Лотос произнесла это так, что Брэдли понял - о подробностях расспрашивать не стоит.

После еды Фолио ужасно не хотелось никуда идти. Так уютно было сидеть за столом в этой кухне...

- Лотос, когда ты меня приглашала, имела в виду... только ужин?

- А ты рассчитывал на что-то еще?

Они оба рассмеялись, потому что знали: это всего лишь шутка. К Хелле Фолио не испытывал ничего похожего на те чувства, которые вызывала у него Анастейша Нови.

- Значит, выпроваживаешь?

- Надеюсь, не заблудишься. Такси до самого дома довезет.

Уже на пороге, когда они прощались, Лотос сказала вдруг:

- Брэдли, ты бы сходил насчет своей головной боли к врачу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература