Читаем Конфуз на званом вечере (СИ) полностью

   – Так что со свадьбой? - нетерпеливо влез дядюшка. - Ты же будешь ее отменять, сын?

   – Нет, – уверенно заявил Ролан. - Теперь это глупо. Я подозревал, что Дан зажал часть приданого. Зато отныне я сам могу управлять счетами Чин. А Сюин нужно будет отправить куда-нибудь на воспитание. А лучше замуж. И проблема с родственниками решилась сама собой. Мне не придется оправдываться перед командующим фортом, ведь отмена свадьбы без веской причины – это пятно на репутации военного. Мы обязаны держать свое слoво при любых обстоятельствах. А Чин в роли супруги меня более чем устраивает.

   – С внуками не затягивайте, - проворчал Карл ?ренье , а тетушка согласно покивала.

   Я между делом даже забыть о ней успела, так тихо и непривычно она себя вела. У меня закралось подозрение, что Клара втихомолку пригубила запрещенного врачом напитка.

   – Ролан , а вы знали о долгах Дана? - решила использовать я полученную в процессе шпионажа информацию. – Или о его незаконной деятельности?

   – О чем вы, мадам Агата? – строго спросил Пoль.

   – О контрабанде, – призналась я , понимая последствия. Сейчас умные мужчины начнут отчитывать глупую женщину, которая сразу не раскрыла такую важную информацию. ? когда мне полагалось секретничать с уполномоченным о подобном? Он сам великодушно разрешил его не видеть целый день. Вопрос же , по сути, не срочный. Они ведь только планировали налаживать пути и взаимодействия.

   – Так-так, - недобро прищурился Моранси. - С этого момента поподробнее. Будьте уж так любезны, бесценная моя. Действительно, цены вам нет, мадам Агата.

   Информации у меня было ?е так и много , поскольку имен Дан не называл, поэтому рассказ вышел достаточно лаконичным.

   – Значит, мануфактуры Эрлье были целью, – пробормотал Моранси и погрозил мне тростью: – Мадам Агата, за утаивание информации вы лишаетесь на неделю шоколадных конфет.

   – Да я их и так не ем, – возмутилась начальственным произволом угнетенная помощница в моем лице.

   На это утверждение уполномоченный по особо важным делам только насмешливо выгнул бровь, намекая на тщетную попытку обмануть чтеца.

   А ведь я еще не рассказала о призраке и перчатке. Надеюсь, за это меня сладкого до конца жизни не лишат? Такой информацией я бы предпочла делиться без свидетелей. Мне насмешек от одного Моранси хватит.

   – Что скажешь, Ролан? - повернулся к нему чтец. Я уже научилась определять, когда он прибегает к своим способностям. У Поля лицо в этот момент меняется, становиться более хищным, как у собаки, взявшей след.

   – Первый раз слышу, - вояка задумчивo поджал губы. – И про долги, и про контрабанду. Но зато стал понятен его интерес к моей службе. Дан за эту поездку много чего расспрашивал о форте. Видимо, искал лазейку или обходные пути.

   – Но ты же ему ничего существенного не выдал? – встрепенулся Моранси.

   – Нет, конечно, - обиженно фыркнул ?олан. – За кого вы меня принимаете? Трибунал не самое приятное слово в жизни военного. С болтунами у нас разговор короткий.

   В спальне стало тихо. Каждый в меру своего воспитания додумался о наказании провинившегося вояки.

   – Кoнтрабанда – это неплохо, – неожиданно заявил Поль, нарушая тишину. - Убийство преступника и убийство мирного жителя – существенно разные понятия. ?сли найдем сообщникoв,то мы и Дирхану услугу окажем.

   ? меня посетила интересная мысль: а не слишком ли своевременно пропала невеста Эрлье?

   – Вещи покойного я уже осмотрел, но пока ничего там лучше не трогать. Я не уверен насчет тайных отделений в багаже. С сестрами я побеседую завтра, - решил Моранси. – Слуг я уже опросил. В том числе и нанятых. Никто ничего интересного не видел, все были заняты обслуживанием гостей. Бутылки с коньяком я тоже проверил – нигде следов цианистого калия нет. Значит, добавили непосредственно в стакан. Но напиток гости наливали сами, поскольку ко?ьяк не игристое вино – пьют его немногие. Получается, что Дан хотел кого-то из нас отравить, но перепутал стаканы?

   – Ерунда какая, - проскрипел дядюшка. – Как там можно было перепутать? Но ходил он за коньяком действительно долго , если припомнить, хотя стол был неподалеку.

   – И ещё момент, – обрадовал нас Поль, - сам стакан исчез. Я нигде не смог его обнаружить. А рядом осколки были от бокалов, из которых пили Чин и Сюин. Когда брат начал задыхаться и упал без чувств, девушки от испуга уронили их. – Тетушка недовольно поморщилась. Она вообще не любила, когда бьют ее посуду. – А вот стаканы для коньяка куда прочнее. Чтобы разбить такой, нужно с силой размахнуться. Но стекол нигде не было. И еще мне не понятно, пoчему умирающий мужчина забился под стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги