Читаем Конфуз на званом вечере (СИ) полностью

   – Ваша доброта тpогает меня до глубины души, – все же не удержалась я. – Редко найдешь такого заботливого жениха. – Эрлье сначала важно раздулся, но после ироничного хмыка Моранси подозрительно прищурился. - А что касаемо подгoтовки… неужели у вас слуги настолько некомпетентные?

   – Слуги? - неприятно удивился промышленник. – Зачем они, если есть невеcта. Для чего, по–вашему, нужна в принципе жена? Не пылинки же с нее сдувать.

   Мы с Моранси быстро переглянулись. Так себе дилемма: искать несчастную невесту или отпустить на волю счастливую свободную девушку.

   Я с трудом растянула губы в совершенно неискренней улыбке. Судя по озадаченно поднятым бровям Моранси, начальник слегка в шоке от моей несдержанности.

   – Все же нам нужна вещь, которую часто трогала пропавшая, - сухим тоном напомнила я о цели визита. - С нее можно считать события, предшествующие исчезновению.

    Ноэль Эрлье подобрался , если так можно назвать попытку втянуть живот, подался вперед и хищно блеснул маленьким глазками:

   – Ретромант? У вас есть ретромант.

   У меня возникло совершенно иррациональное желание соврать. Причем с самым невинным видом. А ещё снять с Моранси фрак и завернуться в него. Мое скромное платье почему-то резко стало очень неприличным.

   Но я, не моргнув и глазом, небрежно склонила голову, приветствуя, чем и вызвала небывалую печаль у промышленника.

   – Женщина? – уточнил Эрлье таким обиженным тоном, что мне захотелось ему отсыпать несколько монет в виде подати. На паперти промышленнику равных не было бы.

   – В аренду не сдается, – поспешил внести ясность уполномоченный. – Слишком уж дорогой сoтрудник мадам ?гата. А обдирать налогоплательщиков Ставленник не позволяет.

   В итоге, ничего внятного от жениха мы не добились. Даже малюсенького портрета невесты не нашлось.

   Зато в мобиль я садилась без всякой опаски, потому что кипела от злости.

   – Мечта, а не муж, - ехидно заметил Моранси. – Да, мадам Агата?

   – Вы себе мужа ищите? – я удивленно округлила глаза. - Это, право, несколько неожиданно.

   Вот тоже хочу завести себе трость, чтобы выразительно ей похлопывать по ладони.

   На рабочем месте царила привычная атмосфера: Люсиль с видом последнего охранника бастиона сидела за столом с прямой спиной, бросая на посетителей кровожадные взгляды. Тройка следователей с бумагами в папках, нежно прижимаемых к груди, смотрели на нее с опаской,тихонько проклиная бюрoкратический ад. Если в деле фигурирует какая-то громкая фамилия, бедняги обязаны свериться с Моранси, не пересекаются ли дела обычных следователей с самим господином уполномоченным по особо важным делам. Сам Поль каждый раз плюется и жалуется, что тратит время на подобные глупости. А еще ругает систему образования и грозиться прикупить в отдел грамматические справочники. В общем, у него пoсле таких визитов всегда портится настроение.

   Люсиль бросила на меня жалобный взгляд, когда наша парочка вплыла в приемную. Точнее, я старательно пыталась не бежать за кем-то уж больно длинноногим. Трудно сохранять невозмутимый вид, когда щеки раскраснелись от быстрой ходьбы. Кстати, еще один плюс в пользу трости – ей можно случайно организовать отпуск начальству, как бы невзначай уронив под ноги. И вовсе не от злобы, а из сострадания – Моранси полезно отдыхать. Ну или мне от него тоже замечательно отдохнуть.

   – Господа, – я со скупой улыбкой протянул руку, намекая, что папки лучше отдать мне раньше, чем до них доберется уполномоченный.

   Меня обласкали благодарными взглядами и грянули дружно:

   – Мадам Гренье.

   Мора?си поморщился и нетерпеливо бросил:

   – Перекличку окончили, все свободны.

   Увы, нас с Люсиль это не касалось. Надо заметить, что уполномоченный не всегда прибывает в скверном расположении духа, случаются и просветления. Правда, крайне редкo.

   Чудодейственное заклинание «Где Флоран?» явило ещё одного помощника уполномоченного в кабинет быстрее, чем за вздох.

   — Наш корсет действительно шили на заказ с требованием сделать его повульгарнее! – прямо с порога громогласно заявил Флоран, заставляя нас вздрогнуть.

   – Зайди-ка, – пома?ил помощника тростью Моранси. Даже у меня возникло желание затащить парня за грудки в кабинет и захлопнуть за ним дверь, отрезая случайных слушателей. Дело о подкинутом корсете грозит перерасти из личной проблемы Ставленника в нашу общую угрозу для репутации. - Людская фантазия слишком обширна, чтобы питать ее такими слухами. – Если что, я скажу, будтo это твой корсет. Понятно?

   – Простите, - повинился Флоран с чуть вспыхнувшими ушами.

   – Не переживайте, - поспешила вернуть относительный мир и покой в кабинет уполномоченного по особо важным делам. И дело вовсе не в альтруизме, страдaть в итоге больше всех буду я. - Тут присутствуют минимум две женщины, которые могут носить указанный предмет одежды без порицания общества.

   – Еще лучше, – вздохнул Моранси. - Мадам Агата, вы хотите, чтобы вас считали моей содержанкой?

   – А вы думаете, будто не считают? - я иронично приподняла бровь. – Не все, конечно. Но вот, к примеру, позавчера приходила Кэрол Джус с дочерью. Помните, господин Поль?

Перейти на страницу:

Похожие книги