— Нет, в другой, — успокоила её Марчия. — Королевская спальня слишком заметное место. Так что портал свободен.
Марика включила фонарик и встала. Часы миссис Уолш показывали без двух минут полночь.
— Ну, ладно, — сказала она. — Пойдём.
Они прошли в королевскую спальню, Марика заперла дверь на засов, а Марчия без промедления занялась порталом. Когда она закончила свою часть работы, Марика открыла мышковицкий портал брата и установила переход.
В десять минут пополуночи они уже были в кабинете Стэна. Марика сказала:
— Значит так, Марчия. Порталы пусть будут открытыми, ты останешься здесь и запрёшь за мной дверь. Я уверена, что всё будет в порядке, но даже если что-то случится, я наверняка успею предупредить тебя. Гм… На всякий случай, каждые две-три минуты я буду давать о себе знать. Если я слишком долго буду молчать, сама позови меня. Если я не отвечу или вдруг крикну «беги!», ты должна немедленно вернуться во Флорешти, разбудить Стэна и рассказать ему, что произошло. Пусть действует по обстоятельствам — но прежде он должен ознакомиться с письмом, которое лежит в моей шкатулке с драгоценностями. Всё ясно?
— Да, — хмуро промолвила Марчия. — Но мне это не нравится. Ты затеваешь какую-то опасную игру.
— Ничего я не затеваю, просто перестраховываюсь. Я всё делаю правильно. Верь мне, Марчия.
— Я верю тебе, но… Недавно Стэнислав говорил, что по натуре ты отчаянная авантюристка. Он называет тебя маленькой разбойницей.
Марика улыбнулась и поцеловала её в щеку.
— Значит, договорились?
— Да, — со вздохом кивнула девушка.
— Вот и ладненько. Сиди здесь и жди меня. Обязательно запри за мной дверь.
Марика вышла из кабинета Стэна и направилась в свои покои, внимательно
Дверь кабинета была заперта изнутри на засов. Марика подумала, что это разумная предосторожность, и мысленно
Не теряя из вида этого человека, Марика принялась отодвигать засов. Она делала это нарочито медленно, чтобы проследить за реакцией гостя.
Услышав шорох, человек мгновенно напрягся и вскочил на ноги (перед тем он всё-таки сидел). Марика продолжала миллиметр за миллиметром отодвигать засов. Человек сделал шаг или два в сторону портала, замер, подождал немного, затем осторожно приблизился в двери. Теперь он мог видеть (если, конечно, хватало света от открытого портала), что засов отодвигается как бы сам по себе.
Гость отступил обратно к столу и немного расслабился. Видимо, он боялся появления прислуги или охраны; встреча же с людьми, способными передвигать силой мысли предметы, его не пугала.
Тогда Марика смело отодвинула засов и открыла дверь. В свете работающего портала она увидела красивую сорокапятилетнюю женщину. В её правильных и тонких чертах лица наблюдалось поразительное сходство с Кейтом и Джейн. И с Кейтом — в особенности.
«Неудивительно, что он считает её своей настоящей матерью», — мелькнуло в голове Марики.
Она молча вошла в кабинет, плотно закрыла дверь и лишь затем произнесла:
— Здравствуйте, миссис Уолш.
— Здравствуйте, миледи, — ответила мать Кейта (Марика по-прежнему думала о ней, как о его настоящей матери) и смерила её пристальным взглядом, в котором чувствовалось восхищение. — А вы очень красивая. Раньше я видела вас только на фотографиях, но они не передавали всей вашей живой красоты.
Марика с детства привыкла, что её внешность производит на людей сильное впечатление, ей было приятно выслушивать комплименты как от мужчин, так и от женщин. А похвала миссис Уолш доставила ей особое удовольствие — ведь это была похвала свекрови…
«Всё в порядке», — послала она мысль Марчии, а вслух произнесла:
— Я рада, что понравилась вам, мэм. И, пользуясь случаем, хочу поблагодарить вас за предупреждение. Вы спасли жизнь мне, моему отцу и Алисе. Спасибо.
— Не за что. Я поступила так, как велела мне совесть… По правде сказать, я боялась, что вы не послушались меня и погибли.
— Как видите, я цела и невредима. Остальные тоже. Никто из нас не пострадал.
Миссис Уолш облегчённо вздохнула:
— Слава Богу! Хотите верьте, хотите нет, но я очень переживала за вас.
— Поэтому вы здесь?
— Отчасти поэтому… А ещё я беспокоюсь за Кейта и Джейн.
— У них всё хорошо, — сдержанно ответила Марика. — И у Кейта, и у Джейн. Можете передать это господину Смирнову.
— Вот как, — сказала миссис Уолш. — Вы и об этом знаете?
— Да, знаю. А ещё я догадываюсь, что именно господин Смирнов сумел снова включить мой портал. Однако не имею представления, как он это сделал.
— Он вам всё объяснит. Если вы согласитесь пройти со мной… — Миссис Уолш умолкла, увидев, что Марика отрицательно качает головой. — Поверьте, миледи, для вас это совершенно безопасно. Наши намерения чисты.
(«Всё в порядке, Марчия».)
— Я верю вам, мэм. Но вместе с тем не хочу искушать судьбу. Если господин Смирнов хочет со мной поговорить, мы можем сделать это здесь. Только поймите меня правильно.