Читаем Конрад Керз: Ночной Призрак (ЛП) полностью

— Нет, конечно. — Четвертый пассажир похлопал ладонью по одному из висящих на поясе пистолетов. — Но у меня много пушек. Ты знаком с планировкой этих отсеков? Тут все нестандартное.

— Мне говорили, что этому кораблю около двух тысяч лет, — пожал плечами Элвер. — Думаю, тут еще несколько веков назад ничего стандартного не осталось.

Пушка кивнул.

— Ты смог протянуть здесь дольше, чем все остальные. Значит, хорошо знаешь местность.

— На этом корабле не так много интересных занятий, кроме как бродить и исследовать коридоры.

— Будем считать это положительным ответом. Здесь где-нибудь есть внешний шлюз?

— Вон там. — Подмастерье указал пальцем на высокую платформу с мелко дрожащим плазмоприемником. — Вверху. Служебный люк. Но я не знаю, работает он или нет.

— Для начала сойдет и так, — произнес Пушка. — Полагаю, ты знаешь самый короткий путь туда?

— Да.

— Тогда веди.

— Сюда, — махнул рукой парень. Наличие четкой цели успокаивало. — Около плазменного бака нам не взобраться, он слишком горячий. Придется пройти до первой платформы. Там перейдем и…

— Я велел тебе вести, а не болтать. — Пушка снова вытащил пистолет из кобуры. — Я отдаю тебе приказы, если ты вдруг не до конца понял природу наших отношений.

Карабкаясь по шаткой лестнице, Элвер почувствовал под рукой что-то липкое. В машинариуме протечки масла были обычным делом, поэтому он понял, что по лестнице течет кровь, только когда, утерев пот с лица, поднес ладонь к лицу.

— Тут кровь! — воскликнул он, показывая спутнику пятерню.

— Не останавливайся, — велел Пушка.

Помощник рулевого поднял взгляд. Теперь, зная, что искать, он видел кровавые потеки повсюду. Ржавую сталь покрывали темно-бурые пятна. Чем выше они поднимались, тем больше становилось пятен. Теперь каждый раз, когда он хватался за перекладину, его руки скользили по густой красной жиже, несмотря на все попытки отыскать сухие участки. Это слегка нервировало его, но куда больше беспокоил вопрос о происхождении всей этой крови.

Когда Элвер наконец взобрался на платформу в верхней части отсека, у него появилось жгучее, нестерпимое желание извергнуть содержимое желудка.

В центре платформы у опорной колонны обнаружились первый, второй и третий пассажиры. Элвер глянул на них мельком, но и этого оказалось достаточно, чтобы жуткая картина навсегда отпечаталась в памяти.

Глядя на останки семьи из трех человек — невысокого ранга чиновника с женой и дочерью-подростком, нельзя было с уверенностью сказать, кто здесь кто. Два тела обвисли, привязанные за лодыжки и запястья к центральной колонне полосами мятого металла. Кто-то сорвал с них всю одежду и кожу. Их челюсти сильно свешивались почти до груди, демонстрируя широко распахнутые безъязыкие рты. Пустые окровавленные глазницы слепо смотрели на третьего пассажира распятого напротив на кресте из скрученных железных прутьев. Он тоже был освежеван. Нижняя челюсть несчастного оказалась аккуратно извлечена так, что язык свисал до самой шеи. Эта сцена и тошнотворный запах, царивший на платформе, преследовали Элвера еще много дней. Но наибольший ужас в него вселила одна небольшая, но важная деталь: глаза распятого пассажира, лишенные век в процессе свежевания, так и остались в черепе. Подмастерье догадался, что это, скорее всего, отец семейства, которого заставили смотреть, как умирают его близкие.

Пушка, вскарабкавшись на платформу, рассматривал сцену с мрачным любопытством.

— Он и правда безумен, — заметил он.

— Да, никто в своем уме такого не сотворил бы, — согласился Элвер.

— Почему же, — произнес воин. — Я видел, как делают нечто подобное и даже худшее ради выживания Империума. Безумие кроется не в содеянном, а в его причине. Эту резню устроили просто так. Без какой-либо цели. Чудовищные поступки можно оправдать, если цель праведна. В противном случае это только чудовищные поступки.

— Значит, ты тоже чудовище.

Пушка смерил дрожащего Элвера взглядом:

— Не такое жуткое, как то, на которое я охочусь. Конрад Керз, восьмой примарх, был любимым оружием Императора, когда требовалось вселить ужас в сердца врагов. — Он, похоже, восхищался этим мифическим созданием, чье имя произносил с глубоким уважением.

— И ты на него охотишься? — спросил Элвер, бросая осторожный взгляд на собеседника и одновременно стараясь избежать кошмарного зрелища за его спиной. — Серьезно?

— Он тоже на нас охотится, — признался четвертый пассажир. — И в итоге настигнет и убьет. Но тебе не стоит об этом думать. Я застрелю тебя сразу, как только задача будет выполнена, и избавлю от подобных страданий.

— Спасибо, — тихо произнес Элвер. — Ты в силах справиться с ним?

Перейти на страницу:

Похожие книги