Читаем Консилиум полностью

— Ищете, что-нибудь особенное, месье? — раздался голос продавца, застав меня пристально осматривающего витрину. Пока никто мною не интересовался, я рассматривал часы, пытаясь понять настоящие ли бриллианты на нем.

— Да, я бы хотел узнать сколько стоит эта модель? — спросил я, указав на часы в дальнем углу витрины.

— У месье отличный вкус. ЭтоPatek Philippeобъяснил мне мужчина. Его обращение, да и легкий акцент выдавал в нем француза. Улыбнувшись, я обратился к нему на французском попросив предоставить мне возможность примерить часы.

Удивленный моим идеальным произношением продавец средних лет сделал пару шагов назад и осмотрел меня. Оценив дорогой костюм и нахально богатую улыбку, мужчина ответил мне на французском сказав: Месье, я не стал бы порочить вашу руку надев на них эти часы. Это фальшивка, которую мы выставляем на показ. Настоящие часы находиться в сейфе, так ворам не удастся нанести вред и убытки нашему предприятию. Позвольте мне сходить для вас за часами или может месье захочет примерить что-нибудь еще?

— О нет, этого достаточно. Я готов сразу же купить часы, поэтому прошу вас окажите мне честь, — я сделал несколько горловых движений имитирую провансальский акцент, чем вызвал улыбку на губах продавца. Выпрямившись и слегка кивнул он удалился прежде сказав: — Сию минуту.

Прогулявшись по магазину, я подошел к окну и проверил состояние своего авто. Бестия стояла снаружи и блестела под солнечными лучами. Посмотрев на часы, а они были тут везде, увидел как они пробили полдень. Словно ожидая именно этой минуты, я достал свой телефон и набрал номер Констанции.

— Дункан? Не ужели вы закончили со своим заданием? — с усмешкой в голосе проговорила девушка. Для нее все это было лишь игрой воображения, поэтому она отказывалась верить, что есть что-то непостижимое нашему уму.

— Вы не поверите, но да, в этом деле я более чем был решителен, — я сделал паузу, чтобы девушка что-либо ответила, но вместо этого она лишь промолчала ожидая мои последующие слова: — Констанция, как вы смотрите на то, чтобы пообедать вместе?

— Ну, я не против, хотя мне больше по душе был бы ужин, — был ли это намек я не понимал. Через телефон, мой атрибут восприятия работал с помехами. Нужно было идти ва-банк и я это сделал: — В таком случае приглашаю вас на обед, после чего мы можем вместе посетить профессора и закончить этот дивный день проведя его вечером в выбранном вами ресторане. Как вам такое?

— Месье, ваши часы! — раздался голос продавца. Я показал ему рукой знак класс, а затем приложив указательный палец к губам дал понять, что сейчас не лучшее время со мной заговаривать. Тем временем Констанция ответила мне согласившись на мое предложение. Сердце пустилось галопом и мне захотелось словно ребенок прыгать от счастья. Поблагодарив Констанцию за принятие приглашения я попрощался с ней, уверив ее что заеду за ней через пол часа. Закончив телефонный разговор, вернулся к продавцу и примерил часы.

— Месье, эти часы созданы для вас! — воскликнул продавец, на что я ответил лишь: — Оплата будет с карты.

Выйдя из магазина, я проследовал к своему автомобилю, но заметив рядом цветочный магазин решил не спешить. Это был большой, приличный магазин из тех, что доставляют цветы по всему городу. Даже их вывеска говорила об этом.

— Простите, я хотел бы заказать цветы на вечер. Сможете доставить по адресу? — спросил, доставая свой бумажник из внутреннего кармана пиджака. Ответ цветочника был утвердительным. Взял его телефон и сохранил в контактах после чего добавил: — Вечером я вам скину адрес и напишу имя, доставите туда как можно скорее.

— Да, сэр конечно, но вы не выбрали цветы, — воскликнул пухлый мужчина сжимая в руках отданные ему сто долларов.

— Давайте Орхидеи! — крикнул я на пол пути к своей машине. Усевшись за руль, завел мотор и выехал в сторону отеля Констанция.

Приехал я на пять минут раньше, но стоило мне остановится перед отелем, как двери здания тут же открылись двумя швейцарами. Через минуту, в сопровождении людей через двери вышла она, глава преступного синдиката Констанция Ландау.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Когда я увидел ее, то сразу же вышел из автомобиля обогнув который открыл для девушки дверь. Она села на переднее пассажирское сидение, после чего я захлопнул дверь. Поднял голову и увидел каменное лицо Хорона. Мужик стоял в метре от меня вместе с другими охранниками и не спускал с меня взгляда. Видимо беспокоится за своего босса.

— Джентльмены, — любезно кивнув я обогнул авто и сел за руль. Пристегнулся и посмотрев на Констанцию воскликнул: — Особые предпочтения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмиссар

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ