Читаем Консорт (ЛП) полностью

– Серафину убил Виктор две тысячи лет назад, – сказал ему Вера. – Магия пала, как и было предсказано. Мы скрывались. Горы были закрыты снегом. Никто не мог попасть сюда. Никто с тех пор не видел драконов.

Микел потрясенно смотрел на них. Его медовая кожа побледнела, темные брови приподнялись, а потом опустились, он нахмурился. Он обдумывал все.

– Две тысячи лет, – повторил он.

– Да, – сказала Матильда. – А это Сирена. Она из пророчества.

– Пророчество, – ошеломленно сказал он.

– Но… где драконы? – спросила Сирена. – Мы прошли через весь мир ради этого. Мне нужно, чтобы они помогли вернуть мою подругу. Она потеряна. И мне нужно… мне сказали, что мне нужны драконы.

Глаза Микела прояснились, а потом он покачал головой.

– Мне жаль, что вам пришлось пройти этот путь. Но тут нет драконов… их нет в Эмпории. Я не могу вам помочь.

– Нет! – не сдержалась и закричала Сирена. – Нас послали сюда! Драконы должны быть здесь. Нужно проверить комнаты. Мы должны посмотреть всюду. Они должны быть тут. Должны помочь Авоке, – ее голос дрожал под конец.

– Они ушли. Все они. Можете проверить, но их нет. Я вызвался остаться и говорить за них.

Сирена выругалась и взмахнула руками.

– Тогда в чем смысл? Зачем Серафина послала меня искать драконов, которые помогут спасти мир, если их нет?

– Серафина тебя послала? – Микел взглянул на Матильду.

– Она учится духу. Она может пересекать границу.

– Невероятно, – прошептал он. – Когда у нас был хоть кто–то с такими талантами?

– Мы не знаем, – сказала Вера. – Сирена… необычная.

– Если Сэра сказала, что драконы помогут, то только из–за Общества, – решил Микел.

– Но Общество уже не существует, – сказала Вера. – Мы втроем – последние из его вида. Без драконов в Эмпории нет и древнего общества драконов.

– Их нет в Эмпории, но… может, они где–то еще, – сказал Микел.

– Ты же не намекаешь… – сказала Матильда.

– Я сделаю все, чтобы исправить ситуацию, – пылко сказала Сирена. – Все, чтобы спасти Авоку.

– Но рискнешь ли ты Аландрией? – спросил Микел, приподняв бровь.

Сирене было все равно, кто или что эта Аландрия. Она не остановится, пока не сделает то, что нужно.

Ее мир был разбит.

В нем были проблемы, тираны и магия крови.

Но она не даст ему провалиться во тьму.

Она не хотела бремя на своих плечах. Она когда–то хотела тихую жизнь. Но она пойдет на все, чтобы спасти друзей.

– Выкладывай, – грозно сказала она.


Продолжение следует…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы