Oh! qu'il fait bon rêver d'amour,Tout le long du sillon qui fume,Soit que déjà meure le jour,Soit qu'un soleil d'avril s'allume!Là-bas, là-bas à l'horizonMonte une voix de jeune fille;Là-bas, sous le bois qui s'habille,Viennent des pas sur le gazon!Venez, cueilleuses d'anémone,De primevère et de muguet;Mon cœur amoureux fait le guet; Fillettes, faites-lui l'aumône! <…>[1895–1896]
Как ласково любовь лелеять,Вдоль борозды, где дышит пар,Готов ли вечер день развеятьИль солнце — ток апрельских чар.Вон там, вон там, у кругозора,Запела девушка — не тут,Где лес в венчальности убора,Шаги среди травы идут.Вы, собиральщицы расцвета,Вам с анемоной златоок.И ландыши, — для вас всё это,Подайте пахарю цветок!Paul FORT
Поль ФОР
La ronde autour du monde/Песенки [11]
La fille morte dans ses amours/1
Cette fille, elle est morte, est morte dans ses amours.Ils l'ont portée en terre, en terre au point du jour.Ils l'ont couchée toute seule, toute seule en sesatours.Ils l'ont couchée toute seule, toute seule en son cercueil.Ils sont rev'nus gaîment, gaîment avec le jour.Ils ont chanté gaîment, gaîment: «Chacun son tour.Cette fille, elle est morte, est morte dans ses amours».Ils sont allés aux champs, aux champs comme tous les jours…1895
Она умерла, умерла, она умерла от любви.С рассветом ее унесли, и за гробом немногие шли.Ее схоронили одну, одну, как она умерла,Ее схоронили одну, как она перед смертью была.И с песней вернулись они: «Кому суждено — так умрет».И пели, и пели они: «Для каждого есть свой черед.Она умерла, умерла, она умерла от любви».Ее унесли — и опять работать, работать пошли.Le ciel est gai, c'est joli mai/2
La mer brille au-dessus de la haie, la mer brille comme une coquille. On a envie de la pêcher. Le ciel est gai, c'est joli Mai.C'est doux la mer au-dessus de la haie, c'est doux comme une main d'enfant. On a envie de la caresser. Le ciel est gai, c'est joli Mai.1895
Море блестит за изгородью,Море блестит, как раковина.Как бы его поймать? — Поймай!Это веселый, веселый май.Нежно море за изгородью,Нежно, как руки детские.Так бы его и ласкал. — Ласкай!Это веселый, веселый май.Hymne dans la nuit/3