– К тому же, – продолжал молодой мужчина, – мы уничтожили инопланетный корабль.
– Был еще и корабль? – спросил капитан, не предпринимая усилий скрыть свое удивление.
– Был, сэр, – подтвердил Кирк. – Вскоре после прибытия он начал координировать действие спутников. Не было никакого способа прекратить бомбардировку, кроме как уничтожить его.
Одженталер выглядел пораженным.
– Для меня это звучит так, словно вы лейтенант проделали мастерскую работу.
– Очень любезно с вашей стороны, – ответил Кирк, – но есть и другие, кто тоже заслуживают уважения. Например лейтенант Митчелл, энсин Вутон, лейтенант Месфилд, лейтенант Медина, которые делали на мостике особо важную работу. К тому же есть лейтенант Гейнор, лейтенант Боррик, лейтенант Полкович и офицеры службы безопасности Ребоулет и Чефин, которые транспортировались на борт вражеского корабля и повредили его связь со спутниками.
Капитан уставился на него с еще большим уважением.
– Вы говорите транспортировались на борт?
– Да, сэр, – подтвердил Кирк.
Старший мужчина хмыкнул.
– Это должно быть был сложный маневр.
– Требовалась огромная координация, – признал второй офицер, – но мы сумели провернуть это.
– Несомненно, – сказал Одженталер. – Разумеется я хочу услышать обо всем подробнее когда вернусь.
– Конечно, сэр, – ответил Кирк. Он почувствовал как пересохло у него во рту. – К сожалению я должен сообщить о потерях.
Лицо капитана ощутимо затвердело.
– Продолжайте, – сказал он.
Второй офицер сглотнул.
– Лейтенант Линч, лейтенант Джанковски и офицеры службы безопасности Парк и Зулета отдали свои жизни при исполнении служебных обязанностей. Они погибли, когда инопланетный корабль взорвал один из своих спутников.
Рот Одженталера скривился от скорби, когда он вспомнил о потерянных друзьях и коллегах. Но он был капитаном и не мог задерживаться на этом. Поэтому он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, а затем выдохнул. В конце концов все что он сказал:
– Принято к сведению, лейтенант.
Кирк не знал, где в настоящий момент был коммандер Хирота, но он был уверен, что первый офицер будет расстроен еще сильнее, когда услышит о лейтенанте Джанковски. Он не завидовал Одженталеру, потому что ему придется сказать Хироте о том, что случилось.
Внезапно в поле зрения попали несколько сординианцев. Второй офицер не узнал ни одного из них, но капитан явно знал кем они были. Он отвернулся от видового экрана, чтобы обменяться с ними несколькими короткими фразами.
Когда Одженталер снова повернулся к Кирку, он казался скорее уставшим нежели окими фразами.
о лейтенанте Джанковски. инпечаленным. Очевидно у капитана на поверхности планеты все еще оставалось немало дел.
– Кажется нам предстоит кое-какая работа, – сказал он второму офицеру. – По крайней мере мы пока не можем убедить сординианцев, что они в безопасности. Я свяжусь с вами, когда нам нужно будет подниматься.
– Да, сэр, – сказал Кирк. – Мы будем ждать.
Капитан кивнул.
– Одженталер закончил.
Мгновение спустя изображение капитана исчезло с видового экрана, уступив сине-зеленому пространству Сординиаса IV. Второй офицер воспользовался моментом и осмотрел окружающие его лица.
Гэри все еще был за навигацией, Месфилд вернулся за оружейную консоль, но Вутона за станцией коммуникации заменил лейтенант Боррик. К тому же у руля был парень по имени Томберлин, а другой – Херцог – за научной станцией. Они все с такой легкостью занимались своими делами, словно еще полчаса назад они не сражались за свои жизни.
Ведь его собственная очередная смена закончилась несколько часов назад, и он чертовски устал. А как говорили когда-то в академии, уставший командующий иногда хуже чем отсутствие оного. Кирк повернулся к деддериксу.
– Мостик ваш, мистер Боррик. Разбудите меня если случится что-то важное.
Офицер связист соглашаясь кивнул своей полосатой головой.
– Да, сэр. Я так и сделаю.
Встав с капитанского кресла, Кирк обошел его и направился к турболифту, с нетерпением ожидая передышки. Именно тогда он услышал, как знакомый голос произнес:
– Лейтенант?
Обернувшись второй офицер увидел, что его приятель Гэри смотрит на него.
– В чем дело? – спросил он навигатора.
– Разрешите сопровождать вас, сэр, – сказал младший офицер.
Его тон не давал никакого намека на то, почему он хотел это сделать. Но у Кирка было на этот счет подозрение. Он на мгновение задумался над просьбой. Потом кивнул и сказал.
– Разрешаю.
Митчелл подождал ровно столько, чтобы Херцог добрался до навигационной консоли. После чего он сдал свой пост и последовал за вторым офицером в кабинку турболифта. Кирк ладонью нажал управляющий турболифтом механизм.
– Палуба шесть, – громко сказал он и ради своего компаньона ввел поправку. – Секция четыре.