Читаем Консул Руси полностью

Идея Василевсу понравилась. По крайней мере, на словах. Но ему было очень тяжко на душе. Слишком лукав Владимир. Слишком себе на уме. Слишком много знает и еще больше понимает. С такими варварами он не любил иметь дело.

— Смышленый варвар, — произнес Патриарх Фотий, что присутствовал при их разговоре и слышал все до последнего слова.

— Может и правда назначить его наследником?

— Чтобы городская чернь восстала?

— Черт бы ее побрал! — Рыкнул в раздражении Вардан.

— Назначь не его, а их.

— Что?

— Я поговорю с Владимиром. И, я думаю, смогу убедить его поучаствовать в походе, дабы снискать славу и себе. Это позволит провозгласить их обоих твоими соправителями. Младшими. Как в былые времена. Такой подход вполне устроит чернь.

— Что ты имеешь в виду?

— Я предлагаю возродить старую традицию времен Константина Великого и возложить на них титулы цезарей. То есть, младших соправителей и членов семьи. Это во многом успокоит многие страсти. Да и укрепит наше влияние в болгарском княжестве. Его аристократам этот шаг польстит и потешит их самолюбиме. Можно будет со временем и им тоже даровать какие-нибудь титулы. Кость, брошенная псу, приводит его в великую радость.

— Боюсь, что Владимир не так прост. И костью он не удовлетворится.

— Поскреби его и наружу вылезет дикарь. Он смышлен, но душой он все еще варвар. Вот его сын, если воспитать его здесь, в Константинополе, да, он станет ромеем до мозга костей. Тем более, что рожден благородной девицей. А сам Владимир — это просто союзник. Вынужденный союзник. Таких в истории Рима хватало.

— А Василий?

— Тут все сложнее. Природный ромеец, воспитанный и обученный по высшему классу. Он уже один раз отказался принять титул от тебя. Помнишь? Стратиг — высокий титул и достойное положение. Но он — отказался. Я думал над этим. И пришел к выводу, что титул высок для простого аристократа, но Василия он унижал. Он сын Василевса. Он ромей. Он полководец. И… у него явно большие амбиции. ОЧЕНЬ БОЛЬШИЕ. Само название той деревушки, в которой он поселился Новым Римом говорит о многом. Это крайне честолюбивый мужчина. И титул цезаря-соправителя вполне его должен устроить…

Вардан задумался. Предложение было заманчивым, но опасным. Ведь это из правителя дикой северной деревни сложно стать сразу правителем державы ромеев. А являясь младшим соправителем… почему нет? Тем более, когда за дело берется такой опасный парень, как этот Василий… Ярослав…

В те годы помнили о древней традиции весьма условно. Как и вообще о старине, от которой до них доходили лишь отголоски, лишь эхо. Но не в данном случае.

Изначально «Цезарь[4]» не являлся титулом или именем правителей Рима. Это слово было когноменом, то есть, родовым прозвищем. То есть, говоря Гай Юлий Цезарь, древние римляне подразумевали, что этого мужчину звали Гай, был он из дома Юлиев, той ее ветви, что получила прозвище Цезарей, то есть, «волосатых», так как это слово — именно подобное значение и имело.

В I–II веках нашей эры этим словом называли члена правящей фамилии. Не больше и не меньше. В III–IV веках, в связи с изменением формы управления государством, это слово стало употребляться в значении «соправитель», не утратив, в прочем, символической принадлежности к правящей фамилии. В этот период август, то есть, верховный правитель, находился в Риме, а его соправители — цезари, на периферии. Как правило, на самых опасных направлениях. То есть, цезари выступали в роли своего рода наместников сразу над регионом, акцентирующих свою деятельность на ведении боевых действий и защиты державы от внешних угроз.

С конца IV века нашей эры этот титул стремительно теряет свое значение и уходит в прошлое. Это связано с дальнейшей трансформацией аппарата государственного управления. Развитие административной монархии привело к тому, что Рим, что западный, что восточный, все больше полагался на чиновников, а не на вот таких вот соправителей. Цезари же, вновь, как и в I–II веке, стали просто членами правящего дома. Да и то, употребляясь все реже и реже, благо, что и других слов для обозначения таких лиц хватало. Например, куда более популярный термин нобилисим, имеющий, впрочем, совсем другое смысловое наполнение.

К IX веку это слово и титул употреблялись очень мало по ряду причин. Переход Византии на греко-персидскую культурную традицию привело к вымыванию из обихода старых латинских слов и понятий. А былые традиции проявлялись лишь легкими тенями и кальками. Да и вообще, духовно и культурно Византия выступала уже больше наследником греко-персидского эллинизма, чем Рима. Но упорно держалась за фундаментальные для себя публичные ориентиры до последнего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература