— Стоят как-то на холме два быка — зрелый и молодой. — Начал рассказывать Ярослав анекдот. — Как вдруг мимо них, под холмом начинает проходить стадо коров. Молодой бык пихает зрелого под бок и предлагает быстро сбежать с холма и соблазнить вон ту, молоденькую телушку. Зрелый бык его внимательно слушает. Качает головой. А потом говорит: «Нет. Мы сейчас медленно спустимся с холма и овладеем всем стадом».
— Ха! — Фыркнул Бьёрн. — Смешно. Но на море все иначе.
— Если ты самый сильный на море, то куда тебе спешить?
— Так как же сильный?
— Поверь — ни один корабль наших дней не сравнится с этим.
— Опять упрямишься?
— Но ведь ты построил хороший корабль. Так ведь?
— Какой к черту хороший? Большое корыто, а не корабль!
— Любой корабль хорош для своего. Драккары мне без надобности. Куда мне на них бегать? А кнорр или когг сильно уступит этому кораблю. Или станешь спорить?
— По скорости кнорр поживее будет.
— А толку? Куда спешить? Корпус крепкий. Борт воду держит и гниение. Паруса уверенно тянут и позволяют довольно просто маневрировать под ними. А вместо рулевого весла вон какая удобная штука. Али не оценил?
— Отчего же? Оценил. Но ты сам подумай — что делать, ежели нужно срочно задним ходом уходить? На драккаре ты весло рулевое перевесил, на весла налег и ходу. А тут?
— Тут нужно разворачиваться. Это долго. — Кивнул Ярослав. — Но у всего свои недостатки. Драккар — это тот молодой бычок. Прибежал — убежал. Только пятки сверкали. А это — бычок зрелый. Крупный. Или ты скажешь, что на когге можно легко сбежать? Да даже на кнорре?
— Ну…
— Понимаешь?
— Понимать то понимаю, но все равно не вижу смысла в таком корабле. Большой. Дорогой. Но совсем не поворотливый. Куда тебе такой?
— Такие.
— Что?
— Такие. Я хочу построить еще несколько таких.
— Ты уверен?
— Уверен. Смотрю я на него и понимаю — все правильно сделал. Не ошибся. Только еще краску сделать нужно такую, чтобы ничего на днище не нарастало.
— Так не бывает. Я по южным морям ходил. Эти нарастания — сущее бедствие. Уходил на крепких свежих драккарах, а вернулся на обветшалых. Словно они уже лет пять, а то и все десять ходят по морям. Ты глянь на них. Ныне на большую волну и не выйдешь. А ты говоришь… — Произнес Бьёрн и осекся, выдав один из своих мотивов поступления на службу.
— Опять ты споришь? — Улыбнулся Ярослав. — Про мышьяк ведаешь?
— Ведаю.
— Вот берешь камень с мышьяком какой, подходящего цвета, растираешь в порошок и замешиваешь на вареном масле, да и красишь этим составом. Ни червяк, ни ракушка жрать эту краску не станет. А если и станет, то сдохнет. И вся сложность — обновлять краску время от времени. Впрочем, даже то покрытие, что я применил, уже само по себе весьма стойко к нарастаниям.
— Мда…
— Что?
— Мышьяк?
— Да.
— Все так просто?
— Все так просто.
— И если я драккар такой краской обмажу — нарастаний не будет?
— Этот порошок лучше в деготь примешивать. Или даже не в деготь, а в выгонку дегтя — креозот. Эта штука, конечно, пованивать будет, но всякая живность ее на дух не переносит. Да и в море на ветру свежо, не то что в помещении. Сильно не надышишься.
— Мы с тобой договаривались на один корабль, — после излишне затянувшейся паузы произнес Бьёрн.
— Вообще то ты поклялся мне служить, — прекрасно поняв, куда клонит викинг, заметил Ярослав.
— Зачем я здесь? Эти лоханки строить? Когда я давал клятву, то думал о том, что под твоим началом стану в Индию ходить или еще куда. А мы тут что делаем? Да и клятва… Ты ведь не знаешь, но с ней я схитрил.
— Мне нужно, чтобы ты построил мне несколько кораблей. — Произнес с нажимом Ярослав. — Обучил моих людей или сколотил команды из викингов, готовых служить мне. Чтобы ты сходил со мной в походы в ближайшие два-три года. А они будут. Поверь. Если все так, как я думаю, то один там точно будет. И ты мне будешь в нем ОЧЕНЬ нужен. А потом, когда все утрясется, мы построим тебе настоящий океанский драккар. Вот по такой технологии построим.
— Такое же корыто? — Горько усмехнулся Бьёрн.
— Зачем? Это мне нужно корыто, чтобы много всего возить. А тебе построим стройный и быстрый корабль, чтобы по волнам бегать. Но с набором корпуса жестким, чтобы волну держал хорошо. С высокими бортами, чтобы не заливало в свежую погоду. С таким вот покрытием корпуса, дабы не гнил и хорошо воду держал. Да мачт поставим с парусами. И весла ему сделаем такие, чтобы на каждом по два-три гребца смогло бы сидеть. Будет у тебя великий драккар. По-настоящему Великий. Гроза не морей, но океанов. Ты на нем и в Индии сможешь ходить и много дальше — к тому месту, откуда Шелковый путь начинается. Представляешь СКОЛЬКО и с КАКОЙ выгодой ты сможешь оттуда привести шелка на таком корабле? За раз больше, чем любой персидский караван. И корабль построим. И товаром тебя снабжу, чтобы было чем торговать. Но сначала ты должен помочь мне.
— Один океанский драккар?
— Три. Один тебе и по драккару такому же каждому твоему сыну.
— И насколько они будут большими?
— Тебе понравится.
— По рукам, — произнес Бьёрн и протянул свою пятерню, лицо же его имело вид весьма оживленный.