Читаем Консультант (СИ) полностью

– Видишь ли, Рис, тут штука такая… Кренкель мне не командир. Существует строго определенная иерархия. Курсант подчиняется куратору группы, – руки порхали из стороны в сторону, обозначая уровни упомянутой иерархии. – Куратор группы – куратору курса, куратор курса – непосредственно Горовицу, Горовиц – командующему разведкой Легиона, командующий разведкой – командующему, как таковому. И никаких других корней это уравнение не предусматривает.

– А если…

– Если – что? Если Дедуля умер, убит, свихнулся, разжалован, уволен, загремел под трибунал? И Кренкель стал И.О.?

– Примерно.

– Тогда господин майор должен был представиться по всей форме. Со ссылкой на соответствующий приказ и официальной передачей мне копии оного. Он этого не сделал. Так что ни в какой штаб я не полечу. А полечу я, пожалуй, на Большой Шанхай.

– Мы, – решительно уточнил Хаузер.

– Что-о?!

– Мы полетим.

Некоторое время они бодались взглядами, потом Лана коротко выдохнула и криво улыбнулась:

– Конечно, мы. Извини. Меня частенько заносит, и вообще – не привыкла работать в паре.

– Зато привыкла садиться на шею всем, кто это позволяет, – проворчал Рис. В искренность раскаяния, огромными буквами написанного на лице Ланы, он ни секунды не верил: сказывалось продолжительное знакомство с тёткиным Фрименом. Но пока приходилось брать, что дают. – А почему ты собралась именно на Шанхай?

– Потому что агентство, работой в котором я время от времени хвастаюсь болтунам вроде Серхио, действительно существует. И постоянно меняющийся персонал состоит из дедушкиных внучат. Соображаешь?

Странно было бы не сообразить. Не так уж важно, сколько там того персонала, пусть даже два человека. В предстоящем им деле пригодится любая помощь. А уж если дедушкины внучата…

Между тем Лана произвела некоторую хитрую манипуляцию с браслетом и, широко улыбаясь, бросила:

– Привет, Дьюк!

И почти сразу же улыбка сменилась жутковатой гримасой, ещё более пугающей по контрасту с ровным, весёлым тоном:

– Как дела? Ну и отлично. Дьюк, вы меня в ближайшее время не ждите, я зачем-то головной конторе понадобилась, даже ногу долечить не дают. Так что справляйтесь без меня… И рада бы, с вами всяко веселее, чем в штабе, но… Справитесь? Молодцы, я в вас не сомневаюсь. И вы не сомневайтесь во мне, договорились?


Пригнанная Младшим небольшая толпа постепенно рассасывалась. Первым – «Генератор отражающего поля в порядке, сэр!» – ушёл обстоятельный техник в изрядных годах. Четверо легкомысленно одетых мужчин помоложе задержались, обследуя номер с помощью разнообразных приборов. Наконец закончили и они.

– Всё чисто, шеф, – откинул со лба светлую волнистую прядь их предводитель, подбрасывая на ладони непонятного назначения шар с многочисленными выступами. – Никаких насекомых.

– Свободны, – проскрежетал Младший. Нарядный сюртук – сегодня имел место быть костюмированный бал – уже валялся на кровати рядом с нахохлившейся Ланой.

Дождавшись ухода подчинённых, руководитель службы безопасности отеля плюхнулся в гравикресло (его тоже проверили), закинул правую ногу на подлокотник и с видимым наслаждением содрал с шеи лиловый шёлковый фуляр. Дорогая булавка упала на ковёр и почти утонула в ворсе, но Хельгенбергер не стал поднимать изящную вещицу. Вместо этого он расстегнул сначала узорчатый жилет, потом две верхние пуговицы белоснежной сорочки, надул щёки и со свистом выпустил воздух, вытянув губы трубочкой.

– Ну-с, Мелли, может, объяснишь, по какому поводу кипиш?

– Не-а, – Лана, к нескрываемому разочарованию Риса, переоделась во всё те же шорты и рубаху, которые были на ней днём. Разочарование проистекало, во-первых, из того, что зрелище стало куда менее завлекательным, а, во-вторых, из резкого ограничения количества вариантов развития событий.

– А почему? – вкрадчивые интонации Младшего никого не могли обмануть, да, наверное, он и не ставил перед собой такой цели.

Лана усмехнулась:

– Версий ровно две, Томми-бой. Либо у тебя в этом деле свой интерес и в объяснениях ты попросту не нуждаешься…

– ЧЕГО-О?!!

– … либо ты не в курсе, и тогда без моих объяснений проживёшь существенно дольше. Я не подставляю… эээ… мирное население. Во всяком случае, не делаю этого без крайней необходимости.

– А с крайней? – вклинился Рис, которому совершенно не понравился произошедший обмен репликами. И даже не сам обмен, а фамильярность, демонстрирующая куда более тесное знакомство этих двоих, чем ему казалось ещё полчаса назад.

– А это уж по обстоятельствам, – фыркнула Лана.

Младший поморщился, подъехал на кресле к мини-бару и принялся копаться в содержимом. Минуту спустя, разжившись сигарой – не элитной, конечно, но вполне приличной – он вернулся к столу и принялся обстоятельно прикуривать.

– Ну, предположим, – свет бра, отразившись от элегантной запонки, пустил по комнате крохотный зайчик. – Но хотя бы твоими планами я поинтересоваться могу?

– Поинтересоваться – можешь. Впрочем… я съезжаю, Том. МЫ съезжаем. Не сочти за труд, дай портье пинка, расчёт и такси до космопорта должны быть готовы через полчаса.

Глава 4

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже