— В чем же его талант? — с интересом спросил конт Валлид, уже догадываясь об ответе.
— Он живописец! И, если не будет лениться, через десять лет его картины будут украшать самые богатые дома!
Оставив мастеров дальше разбираться с людьми, конт, поманив Тура, направился в кабинет. Мальчишка задумчиво шел рядом.
— Не одобряешь? — спросил Алан по — русски и тут же повторил эти слова на местном языке. Наедине они только так и разговаривали. Фраза на русском языке и сразу перевод.
— Одобяю, — кивнул Тур. — Я тепей гнаю, што тякое габство. Юдям нушна надешта.
— Думаю, что мы опробуем систему на Крови, и если она окажется жизнеспособной, попробуем внедрить ее на всей территории моих владений. Многое придется менять в процессе.
Тур согласно кивнул.
— Во скоко вы очениваече мою шизнь?
— Твоего герцогства вполне хватит.
Рэй ждал их в кабинете, сидя спиной к двери. Капитан поднял голову и, встав, низко поклонился. Выглядел он неважно. Мешки под глазами, припухшие веки, полопавшиеся сосуды, отчего белки, казалось, растрескались. И взгляд тау, утащившего из кипящего бульона кусок мяса и пойманного на месте преступления. Виноватый, но не раскаявшийся взгляд.
— Тур, оставь нас, — глухо произнес он.
— С каких это пор капитан замковой стражи командует в доме своего господина? — холодно произнес конт. — Тур мой секретарь, а это означает, что я ему доверяю. Как ты доверяешь Иверту. И мне бы очень хотелось услышать причину, по которой ты не сомневаешься в его верности и чести. Сегодня я задумался, отчего сын нашего возможного врага спокойно передвигается по территории замка, участвует в планировании боевых операций, распоряжается моими людьми? Кто дал ему право сговариваться за моей спиной с моим капитаном и принимать решения, о которых меня даже не ставят в известность? У нас с тобой уже был разговор на эту тему, но ты, видно, забыл. Я прощаю в мелочах, Рэй, но никогда не прощу предательства и самоуправства. Когда ты собирался рассказать мне о вашем плане?
Рэй сопел носом, опустив голову, а затем, опустившись на колено и тяжело вздохнув, произнес:
— Виновен. Признаю. По всем пунктам виновен, хоть и не со зла. Думал, сами справимся, чего вас дергать. Вы после столкновения с ксеном едва дышали. Жалко мне вас, кир Алан. Я же вас вот такусеньким помню. — Он развел руки, и Виктория поняла, что в младенчестве Алан Валлид был не больше новорожденного котенка. — Мы же вас с Нанни и подняли. А Иверту Урагану верю как себе. Не предаст он. Долг крови на их роду перед Валлид лежит. Спас как — то ваш батюшка Волка от смерти неминучей, и бабу его с дитенком спас. Пока не вернут, будут служить верой и правдой. Строго у них с этим, проклянут предки весь род, коли нарушат. Поэтому в честности сына Сарха Гривастого Волка нет сомнения. Я как думал, он за Бертом сходит, а мы пока Ястреба отвлечем. А вышло все не так, как задумали. Иверт вас с собой потянул. Сказал, что негоже господину за спинами воинов прятаться. А я, дурак… все вас дитем считаю… Значок капитана Серому сдам, а сам под арест пойду.
Виктория молчала. Как мать она понимала Рэя, относящегося к конту как к ребенку, но если она хочет править, нельзя проявлять слабину.
— Двое суток без еды в холодной, штраф три золотых и сбрить бороду.
— А бороду зачем? — удивленно спросил капитан. Тур, внимательно прислушивающийся к разговору, тоже вопросительно поднял брови.
— Она тебя старит.
— Это жестоко, — по — стариковски прокряхтел Рэй, поднимаясь с пола и оглаживая бороду. — Кир Алан, а может, трое суток ареста, и бороду оставим? Я же без бороды, как голый. Унизительно это.
— Рэй, я ведь могу придумать более унизительное наказание…
— Куда уж более?
— О! Привязать тебя у позорного столба и дать твоим воинам гнилые овощи, чтобы они в меткости потренировались. Или заставить орать «Я старый глупый пень и больше никогда не буду обманывать кира Алана», или вместо тюрьмы отправить на сутки в яму с помоями, или…
— Я понял! — Рэй поднял вверх руки. — Я сбрею бороду!
Виктория про себя улыбнулась, прекрасно понимая, что ей еще не раз придется столкнуться с желанием Рэя защитить воспитанника, но больше она ему спускать не собиралась.
— Рэй, ты ведь понимаешь, что в следующий раз я расценю такой поступок как предательство и повешу тебя на замковых воротах? — Капитан вздрогнул, на мгновение встретившись с контом взглядом. Очень холодным и жестким взглядом. — А теперь рассказывай, как ушел Алвис.
— Мы с Туром знали, что удержать Длань в плену невозможно. Парень сталкивался с Алвисом, когда был маркизом, а я тоже много слышал об умениях служителя Вадия. Мы думали кинуть его в холодную, пока вы не очнетесь. Я надеялся, что вы попробуете с ним договориться и дадите ему шанс. Когда в ваших должниках ходит сам Рука, это дает кое — какие преимущества. Вот и взял себе маску злого капитана, а вам оставил роль спасителя. И попросил Ольта присмотреть за вами. Но я и подумать не мог, что вы сделаете этот шанс настолько малым. Это ведь вы не закрыли цепь на ключ, а лишь соединили звенья дужками замка?