Читаем Контора полностью

Экран с шипением ожил, и на нем появилась гостиная Биллов – впрочем, присутствующие об этом не знали. Дверь кухни была полуприкрыта: за ней была спрятана недавно купленная нами видеокамера, которой управляла Искорка, затаившаяся в темноте. В центре экрана нетерпеливой походкой расхаживал Йан, позади него стоял неопределенного вида субъект с короткой стрижкой, облаченный в серый костюм хорошего покроя.

Публика в смущении зашепталась, а Большой Билл с гордостью объявил:

– Это моя гостиная, она самая.

Несколько голов повернулись в его сторону, и народ заметил Искорку. Изумленный шепот прошел по залу.

Искорка вглядывалась в толпу.

– Мики? – громко воскликнула она и отчаянно замахала рукой. – Мики О'Фэррелл? Это ты? – Солидный компаньон из отдела страхования слабо взмахнул в ответ.

Эдвард Грин обернулся ко мне, уже собираясь спросить, что, черт возьми, происходит, но тут в кадр вошла сама прекрасная звезда шоу. «Фортьюн? – обратился к ней Йан. – Какого черта вы здесь делаете?» Я бросил взгляд на Йана, который в ужасе уставился на экран. Проинструктированный на этот счет Эш встал у него за спиной, чтобы преградить путь к бегству.

На экране я изо всех сил старался сохранять спокойствие. А этот галстук действительно подходит к цвету моих глаз, подумалось мне.

– Я действую от лица людей, продающих этот дом.

– Что вы имеете в виду, говоря, что действуете от лица людей, продающих этот дом? Я все время получаю письма от какого-то идиотского Центра юридической поддержки населения.

Я восхищался своим спокойным видом: никто бы не догадался, что в тот момент у меня сердце в пятки уходило. Если я чему и научился за эти восемь лет, так это хладнокровному поведению в стрессовой ситуации. Однако мне пора постричься, пожалуй.

– Это был я. Я там дежурю раз в месяц.

– Но… но… это же нелепо. – Хотя Йан и был не в ладах с этикой, даже он понимал, что то, что я оказался представителем обеих сторон в сделке, – это уж слишком.

Я очень долго думал, как бы мне получше подобраться к самому главному. Выудить у них правду с помощью завуалированных и каверзных вопросов? Искусно заманить их в ловушку и захлопнуть ее, не дав им опомниться? Или просто прикрепить им электроды к яйцам?

– Я знаю, что вы замышляете, – сказал я решительно. – Я во всем разобрался. – Я не знал, что слегка гнусавлю – нужно будет последить за собой.

Камера слегка зажужжала, когда черты лица Йана выразили невинный вопрос.

– О чем это вы толкуете, Чарлз?

Хотя мне было известно, что за этим последует, сердце у меня сейчас сильно забилось. Вот оно!

– А «Уортингтон Трампит»? А ваш маленький рэкит? Я очень много узнал в тот вечер в вашем кабинете. – Его лицо, показанное крупным планом, начало краснеть, и я сейчас чувствовал, как Йан наблюдает за мной с другого конца зала. – А прятать ключ в цветочный горшок – это так по-любительски!

Компаньон из отдела тяжб подошел к экрану и начал говорить:

– Эдвард, я в самом деле считаю, что нам не следует…

Однако никто еще не успел ничего предпринять, как вдруг на экране Йан разразился сердитой речью:

– О чем это ты говоришь, засранец? – Но его страх чувствовался даже на экране. – Да я за это оторву тебе яйца и повешу вместо сережек. – Публика, поглощенная этим зрелищем, захихикала. С мрачным удовлетворением я заметил, как у старшего компаньона отвисла челюсть. Элли смотрела на экран, не веря своим глазам. – Не знаю, в какую игру ты тут играешь, маленький мудак. Но советую тебе со мной не связываться. – Ругательства, которые изрыгал Йан, не вязались с его аристократическим выговором.

Кадр дернулся, когда я поднял руки, защищаясь. Теперь я заговорил прямо в камеру:

– Может быть, я не так все понял. Может быть, это не афера с отмыванием денег. Может быть, вы не проводили деньги через счет нашей фирмы без всяких видимых причин. Может быть, вы не покупали всю эту недвижимость на грязные деньги. Может быть, ваши бандиты не запугивали беззащитных стариков, живущих в этом доме. Может быть, эта вот земля не является последним клочком, который вам нужен, чтобы продать его и получить свой жирный, грязный доход.

И на экране, и в зале Йан смотрел на меня с ненавистью, которую не смог скрыть.

– Черт побери! – пробормотал Том. Элли бросила на меня дикий взгляд.

– Выключи это! – заорала она, но никто не пошевелился.

– Ах ты маленькая гнида, ты не знаешь, с кем связался. – На экране Йан продолжал с успехом доказывать, что он вовсе не джентльмен из Сити. Он грубо толкнул меня в грудь, и я отлетел к стене. Он явно был готов начать драку, но я-то не дрался с шестнадцати лет, когда Кевин Хэдфилд отомстил мне за то, что я рассказал всем, как видел его маму голой (она заявила, будто бы не знала, что я был наверху, пока Кевин готовил напитки на кухне, но она не слишком уж торопилась прикрыться).

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки. Амфора

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература