Читаем Контора полностью

Не оглядываясь, я вышел в коридор, тихо прикрыл дверь и спустился в холл, чтобы попросить у портье другой номер.

<p>ГЛАВА 28</p>

На следующее утро я отбыл на «Евростар», не простившись с Элли. Она должна была уехать в тот же день, но позже – мы заказали билеты на другой поезд. Я с облегчением покинул отель, тем более что у лифта ко мне привязался солидных размеров Гуфи, который преследовал меня до конторки портье. Его расстроил мой отказ сплясать в холле конгу[54] с ним, шестью обезумевшими от восторга малышами и, конечно же, Робби.

Робби был наряжен в шорты Утенка Дональда, которые не очень-то хорошо смотрятся и на утенке, не говоря уже о человеческом существе.

– Ну, как я вам нравлюсь? – спросил он, задыхаясь, и дернул Гуфи за ухо.

– Робби так любит детишек! – сказала подошедшая Анита, снисходительно улыбаясь. – Обожает с ними возиться. Из него выйдет такой замечательный папочка!

Я в этом не был столь уверен. Самопожертвование со стороны Аниты и последствия для человечества, если у Робби появится потомство – не слишком ли это высокая цена?

– Кажется, он умеет найти с ними взаимопонимание, – заметил я.

Анита энергично кивнула.

– Он действительно не теряет связь с ребенком, который в нем сидит.

– Не теряет связь? – переспросил я. – Да они регулярно спят вместе.

На лице Аниты отразилось смятение, но прежде чем я успел объяснить, что на самом деле Робби ни с кем не спит, мимо проскакал он сам, отплясывая конгу. Остановившись на секунду, Робби сказал, что через пять минут они отправляются в парк, так что пусть она будет готова. И Анита радостно упорхнула собираться.

Я уже дошел до двери, когда мимо проплыла Мелинда.

– Ты же не уезжаешь, не так ли? – спросила она.

– Нет, – ответил я. – Просто собираюсь прогулять мою сумку, чтобы она подышала свежим воздухом.

Кивнув мне, Мелинда продолжила свой путь.

– Тогда до скорого.

Пребывая в самом мрачном расположении духа, я добирался до своей квартиры целых четыре часа. Я злился из-за того, что сделали с Ханной, возмущался Элли, которая так подло ее подставила, и приходил в отчаяние от того, что все так вышло.

Я был уверен, что Элли изменилась, но это было не так. Я чувствовал, что меня предали. Да уж, хороший выдался денек, чтобы отпраздновать мой тридцать второй день рождения!

Отпирая парадную дверь, я услышал громкую музыку диско. Когда я вошел в гостиную, то увидел Ханну, которая подпевая, спиной ко мне танцевала в пижаме. Выйдя за дверь, я начал наблюдать за ней в щель у дверных петель. Это была песня «Я непременно выживу», но она пела другой текст. Это были слова, сочиненные нами несколько лет тому назад для рождественского ревю:

О Баббингтон, я лучший твой стажер,Мои способности произведут фурор.Трудиться буду я и день, и ночь,О, только не гони меня ты прочь!Не надо мне ни сна, ни выходных —Мне б только пребывать в стенах твоих!

Улыбаясь, я вышел из квартиры и подождал, пока песня закончится, а потом снова вошел в дом, наделав много шума. Музыку торопливо выключили, когда зазвучала следующая песня: «Как ты думаешь, я сексуален?»

Ханна вышла в прихожую, чтобы встретить меня. Она раскраснелась от смущения и танца.

– А что случилось с остатком моего уикенда без Чарли? Ты же не можешь вот так запросто врываться сюда и отнимать его у меня, даже если это твоя квартира!

Я решил пока что не говорить ей правду. Конечно, Ханна заслужила того, чтобы ее узнать и утешиться тем, что не совершила ошибку. Однако мне требовалось время, чтобы обдумать все случившееся. Я не готов был обсуждать все это сейчас.

– Я неважно себя почувствовал, и мне захотелось поскорее попасть домой, – объяснил я.

Лицо Ханны стало озабоченным.

– Я могу чем-нибудь помочь? Сестра Ханна может надеть передник и наложить гипс не хуже, чем самый лучший доктор.

– Спасибо, сестра, но со мной все будет в порядке. Можешь возвращаться к воспоминаниям о карьере Рода Стюарта.[55]

Глаза у нее забегали.

– Понятия не имею, как эта песня попала на пленку. Просто загадка! А вообще-то, какие у тебя планы на сегодня?

– Я собирался сесть на «Поезд, идущий в нирвану», а потом отправиться «На яхте» с Мэгги Мэй.[56]

Ханна возмущенно фыркнула:

– О господи, я всегда считала его самым сексуальным мужчиной из всех.

– Даже если ему, скажем, восемьдесят лет? – осведомился я, театрально изображая шаркающую походку.

– Ему не восемьдесят, а около пятидесяти семи, причем он очень молодо выглядит.

– Пожалуй, болен-то совсем не я.

– Меня уволили, так что мне можно вести себя несколько странно. А теперь отвяжись и дай мне помечтать о шотландском пледе. – Вернувшись в гостиную, Ханна прибавила звук – теперь музыка чуть ли не гремела.

Улыбка сползла у меня с лица, как только она повернулась ко мне спиной, и я удалился в свою спальню. Род Стюарт прославлял разных женщин, а мне хотелось колотить кулаками в стену от ярости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки. Амфора

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература